威式拼音

出自維基百科,自由嘅百科全書
跳去: 定向搵嘢

威式拼音,又叫威妥瑪拼音威妥瑪拼法威瑪式拼音威氏拼音韋氏拼音威翟式拼音(英文:Wade-Giles,音標: /ˌweɪd ˈdʒaɪlz/,簡稱:Wade),係一種用拉丁字母記寫北方話(普通話)嘅轉寫法。呢個轉寫方案係19世紀中葉時由威妥瑪(Thomas Wade)所創,然後由翟理斯(Herbert Giles)完善,喺1892年字典中推出。

威式拼音曾經喺英文世界廣泛應用,1979年之前英文標準參攷資料同所有涉及中國嘅書大多用威式拼音。[1]威式拼音喺19世紀末取代咗曾經通用嘅南京話拼音,而家,就幾乎完全畀中華人民共和國喺1958年創建嘅普通話拼音取代。不過,而家臺灣好多人名、地名係用緊威式拼音拼寫。

參攷[編輯]

  1. Krieger, Larry S.; Kenneth Neill, Dr. Edward Reynolds (1997). "ch. 4". World History; Perspectives on the Past. Illinois: D.C. Heath and Company. pp. 82. ISBN 0-669-40533-7. "This book uses the traditional system for writing Chinese names, sometimes called the Wade–Giles system. This system is used in many standard reference books and in all books on China published before 1979."