師奶

出自維基百科,自由嘅百科全書
跳去: 定向搵嘢

師奶(「奶」字要讀高N音,同「拉」嘅音調一樣),太太嘅俗稱。主要係街坊之間用嚟打招呼嘅用詞。哩個詞語亦都可以用嚟取笑嗰啲唔多化粧,外表睇起上嚟土土地好似傳統家庭主婦咁嘅未婚女士,有所謂「師奶仔」嘅叫法。

來源[編輯]

師奶,又可以寫做「施奶」,而哩個詞語據講原本嘅意思係指施以人以養育之恩嘅女人(哩個用法,個「奶」要讀返佢嘅原本音),其實即係稱呼阿媽或者奶媽嘅代名詞,喺同村鄰里之間作為互相嘅招呼,潛在住讚揚母愛偉大嘅意味;不過又據聞因為咁樣而出現咗一個幾得意嘅情形,就係話喺以前如果對住一個未結婚嘅女人叫佢做「施奶」,換嚟嘅反應多數會好激烈,最可能會係回應一句:「我啋!大吉利是!」嚟阻止哩個稱呼,原因係冇懷孕就唔會有奶水,而中國人嘅舊觀念普遍認為,未婚懷孕係件敗壞家聲嘅醜事,咁都未結婚未做人阿媽又點會有奶可施,於是名節為上就要阻止人叫佢做施奶

另外,師奶哩個寫法,喺以前係啲武館跟人學師嘅徒弟用嚟稱呼嗰啲做師父老婆,會叫佢做「師母」或者「師奶」(哩個「奶」都係用返佢嘅原本讀音),後來隨住社會慢慢現代化,學功夫嘅人逐漸減少,慢慢啲人就將「師奶」哩個詞語同「施奶」嘅寫法融合變成同義詞,「奶」字嘅讀音亦變成高N音。

用法[編輯]

街坊用語[編輯]

師奶係舊一輩嘅屋村街坊最鍾意用嘅招呼用詞,佢哋會叫鄰里裡面嫁咗人嘅女士做乜師奶物師奶,譬如叫陳生個老婆係「陳師奶」,張生個老婆係「張師奶」,代替咗「陳太太」,「張太太」作為互相嘅稱呼。因為喺以前嚟講,啲鄰里關係係比較和諧友好,街坊之間經常互相照應,而咁樣嘅稱呼可以令到左鄰右里間嘅關係更加拉近,感覺親切而唔會太生外。

「靚師奶」與「黃面婆」[編輯]

但係今日哩個師奶嘅詞語已經有所演化;街坊之間仍然都有用佢嚟互相招呼,但係如果遇到啲後生嘅太太,或者仍然有化吓粧,比較識得打扮嘅太太,就要識得喺師奶前面加個「靚」字,因為哩啲做咗人老婆嘅太太會覺得,俾人感覺係「靚師奶」,總好過俾人覺得自己係「黃面婆」。

取笑人用[編輯]

除咗對街坊使用之外,師奶哩個詞語更加演化到唔一定稱呼已婚嘅女人;若果喺邊度見到一個冇乜化粧,衣著外表亦冇乜魅力可言嘅未婚女性,明明未結婚但係望落去成個家庭主婦咁嘅,就會俾人笑佢係「師奶款」,但哩個係貶義嘅稱呼嚟,唔好亂咁對人講。

「師奶殺手」[編輯]

香港有一個知名嘅藝員叫做陶大宇,曾幾何時因為一套電視劇刑事偵緝檔案》而人氣暴升,阿大宇喺劇中係飾演一個叫做張大勇嘅精明幹探,個款英姿凜凜,而且仲屢破奇案,威風嘅形象深受廣大觀眾嘅歡迎。哩套劇當時係喺夜晚嘅黃金時段度播出,當時最多人睇嘅就係嗰啲師奶級嘅女士,真係集集咁追嚟睇;之後喺一次公開嘅劇集宣傳場合入面,身為主角嘅陶大宇俾一大班師奶影迷瘋狂咁圍住要求合照同埋簽名,第二日報紙娛樂版就作咗「師奶殺手」哩個綽號嚟形容陶大宇嘅魅力。跟住之後,凡親成為嗰期最受歡迎嘅男藝人,就會用「師奶殺手」哩個稱號嚟稱呼佢,直頭當係代名詞咁嚟用。