扑嘢

出自維基百科,自由嘅百科全書
跳去: 定向搵嘢

扑嘢讀音:bög yé),即係性交,將陽具插入陰道,係性做主導嘅用詞,等同動詞」。

來由[編輯]

「扑」,係用之類嘅嘢敲打嘅動作,可以話敲即係「扑」。有所謂「扑扑齋」,即係和尚一路唸經一路敲木魚(後來引申為就讀冇生嘅)。

關於「扑嘢」一詞嘅由來眾說紛云,其中以呢五個比較繪形繪聲:

  1. 做愛嘅時候,因為陰道分泌物滋潤,當陽具一抽一插時就會發出「噗滋噗滋(扑滋扑滋)」嘅聲,於是就用咗「扑」呢個擬聲字嚟形容做愛
  2. 陽具好似一支棍咁,同女人性交就好似一棍棍咁「扑」落去女人嘅身體上。
  3. 「扑」源自英文Bob,其中一個意思係上下(或來回)快速擺動,「Bob 嘢」即係男性嘅性交時擺動身體嘅動作。
  4. 話說香港早年有個鐵匠晚晚喺屋企開工「扑鐵」扑到好夜,經常做做吓忽然興起就捉住老婆搞嘢,點知搞得太嘈,當鄰居走過嚟拍門投訴嘅時候,個鐵匠即刻話:「唔好意思呀,重扑緊嘢,好快搞掂!」,投訴新聞鬧到上當時新聞紙亦有報導,就咁呢個詞語就變成做愛嘅新代名詞。
  5. 又有文化研究專家提出,「扑嘢」一詞源自舞場公關小姐(俗稱「舞小姐」),話說因為啲公關小姐同客出完街之後想蛇一蛇,多數會約埋幾個打返幾圈,有次當個舞場經理打電話嚟要佢返公司接下一個客嘅時候,聽到電話中打蔴雀嘅扑扑聲,個小姐就作話自己喺度「扑緊嘢」,嚟誤導個經理係做愛時碰撞到嘅聲響,等佢以為個小姐重接緊客唔得閒,咁呢個小姐就可以乘機偷吓懶;久而久之,「扑嘢」就成為咗舞場行內術語,之後重流入坊間成為流行用語。

其實以上呢啲講法都有待查証,不過現今大家已經潛移默化咁將「扑嘢」直接代表成做愛就已經係無可否定。

用法[編輯]

現今啲人都好普遍咁用「扑」或者「扑嘢」嚟代替「」,雖然聽落去冇粗口字咁礙耳,但因為佢只係「」嘅替身,係冇咁粗俗,但就絕對唔係溫和嘅版本嚟,所以仍然帶有唔尊重嘅意味,對著老婆或者親密女朋友時千祈咪亂咁用。以下舉出其中幾種用法:

  1. 尋晚咗條弗得妹,嘩幾鬼正呀!
  2. 2006年世界盃嗰陣呀,聽講朗拿甸奴晚晚走去扑嘢,搞到落場踢腳仔軟,卒之咪俾法國踢埋出局囉!

引申及創作[編輯]

就個「扑」字嘅另類意思,引申出一啲相關嘅詞語。

  • 「扑濕妳」性交嘅過程入面要搞到妳個陰道係咁分泌!
  • 「扑鑊甘」:好激烈咁性交、性交咗好多次。

其實粗俗字詞除咗引申出另外一啲詞語之外,亦引發咗好多嘅另類創意:

借喻[編輯]

夜總會公關小姐,而家有人將佢哋分成「金魚」同埋「木魚」;呢兩種分別在於:

  • 「金魚」,屬於觀賞,係唔可以用嚟「食」嘅。於是被借喻形容嗰啲剩係陪坐陪飲,但係就唔會陪人客共渡春宵嘅公關小姐。
  • 「木魚」,空心用造嘅小圓,有支用嚟敲打嘅圓頭仔,係佛門出家人唸經嘅法器之一。但係呢度就被借喻嗰啲陪坐之餘亦陪人客開房渡春宵嘅公關小姐,話「可以得」咁解。

改篇[編輯]

雖然話「扑」字喺另類意識上屬於粗俗嘅字句,但係都過到香港嘅電檢處審查,出現喺2B級電影裏頭。喺一齣叫做《賭俠大戰拉斯維加斯》嘅香港電影入面,其中一幕講述主角應承會喺夜晚獻身畀飾演壞蛋大老千萬梓良,等女主角一行開,萬梓良即刻好興奮咁大聲唱:「今晚妳夜唔夜~」。

呢句歌詞係來自一首英文嘅第一句主旋律,改篇自1961年Bobby Vee 主唱嘅作品《I Love You More Than I Can Say》,而香港演員歌手許冠英都有隻改篇自同樣來源嘅歌,叫做《蝦妹共你》。

參考[編輯]