施氏食獅史

出自維基百科,自由嘅百科全書
跳去: 定向搵嘢

施氏食獅史粵讀si1 si6 sik6 si1 si2)係出自中國江蘇省常州市嘅作家——趙元任喺1930年嗰陣所寫嘅其中一篇文。呢篇嘢雖然話全文得嗰91個字(挾埋標題嘅話,一共96個字),如估從字面去睇或者係用粵語或者係客家話、或者係贛語、或者係吳語、或者係閩南語、或者係閩東語、或者係湘語、或者係晉語去讀呢篇文係冇乜嘢咋。但係如估用普通話(大清官話)去讀嘅話,全部都係shi嘅發音。呢篇嘢重可以表達普通話嘅重音現象[1]

出現原因[編輯]

其實都有段古喇,喺中華民國時期嗰陣時,因為有人認為嗰陣時中國係成日打仗,好落後咁滯,就睇啱啲鬼佬國家點樣發展嘅嘢,就係咁話要將嗰啲漢字改成用拉丁字母(實際上啫係話廢除漢字),後嚟趙元任聽到呢個消息之後,就激到佛都有火咁滯,即刻就寫咗兩篇嘢嚟話返佢哋轉頭,喺佢寫咗兩篇嘢之後再讀出施氏食獅史呢篇嘢出嚟之後,就搞到啲人都O嗮嘴,簡直疓嗮脷,冇嘢講咁滯,而《施氏食獅史》就係呢兩篇入面嘅其中一篇文喇。後尾有好多人話趙元任係通過寫呢篇嘢嚟諷刺嗰陣時中文拉丁化所帶嚟嘅唔方便(啫係講廢除漢字),但係支持拉丁化嘅人就話趙元任係國語羅馬字嘅主要設計者。而趙元任就話喇:「呢篇嘢凈係舉例搞清楚拉丁化凈係啱用喺白話文,而對於文言文嚟講係唔啱用㗎!」

文章區分[編輯]

以下呢度講嘅係施氏食獅史呢篇嘢喺普通話同埋粵語嘅區別

原版[編輯]

《施氏食獅史》

石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。
氏時時適市視獅。
十時,適十獅適市。
是時,適施氏適市。
氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。
氏拾是十獅屍,適石室。
石室濕,氏使侍拭石室。
石室拭,氏始試食是十獅。
食時,始識是十獅屍,實十石獅屍。
試釋是事。

讀音[編輯]

普通話版[編輯]

« Shī Shì shí shī shǐ »

Shíshì shīshì Shī Shì, shì shī, shì shí shí shī.
Shì shíshí shì shì shì shī.
Shí shí, shì shí shī shì shì.
Shì shí, shì Shī Shì shì shì.
Shì shì shì shí shī, shì shǐ shì, shǐ shì shí shī shì shì.
Shì shí shì shí shī shī, shì shí shì.
Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shí shì.
Shíshì shì, Shì shǐ shì shí shì shí shī.
Shí shí, shǐ shí shì shí shī shī, shí shí shí shī shī.
Shì shì shì shì.

粵語版[編輯]

« Si1 si6 sik6 si1 si2 »

Sek6 sat1 si1 si6 si1 si6, si3 si1, sai6 sik6 sap6 si1.
Si6 si4 si4 sik1 si5 si6 si1.
Sap6 si4, sik1 sap6 si1 sik1 si5.
Si6 si4, sik1 si1 si6 sik1 si5.
Si6 si6 si6 sap6 si1, ci5 ci2 sai3, si2 si6 sap6 si1 sai6 sai3.
Si6 sap6 si6 sap6 si1 si1, sik1 sek6 sat1.
Sek6 sat1 sap1, si6 si2 si6 sik1 sek6 sat1.
Sek6 sat1 sik1, si6 ci2 si3 sik6 si6 sap6 si1.
Sik6 si4, si6 sik1 si6 sap6 si1 si1, sat6 sap6 sek6 si1 si1.
Si3 sik1 si6 si6.

演變[編輯]

到咗20世紀80年代尾,有一本王碼電腦打字嘅教材曾經收錄咗有趙元任寫嘅《施氏食獅史》,嚟畀人去練打字嘅。不過用王碼向電腦輸入呢篇嘢重好過用家陣嘅拼音輸入法,而呢篇嘢凈係一隻白鼠仔啫。唔理佢喺語言學定係喺電腦輸入法入面都係一條範文。根據王碼呢個人去睇,家陣社會新形成嘅環保意識嚟睇,就根據咗趙元任嘅思路再寫咗篇嘢叫《施氏釋史氏[2][3]

參考[編輯]

睇埋[編輯]

出面網頁[編輯]