花碼
出自維基百科,自由嘅百科全書
花碼又叫蘇州碼子、番仔碼、草碼、菁仔碼,係種唐人數字,係種進位計數法,源自蘇州。而家喺港澳街市、小販,茶餐廳同埋藥材鋪間唔中重有人用。香港小學數學課程仍然有教用花碼,教科書入面叫佢做中國數碼。
目錄 |
[編輯] 史
南宋時,蘇州碼由算籌演變出嚟。但算籌通常用響數學同工程,花碼通常用響商業,主要用來速記。以前喺香港嘅唐人鋪頭廣泛使用,包括街市、食肆、紅色小巴......等等[1]。但係響廿世紀八十年代中,以後紅色小巴慢慢唔再用花碼寫價錢牌,家陣響中環[1]同葵涌[2]重有食店用花碼嚟標價。花碼比較啱個位同十位嘅價錢標價,唔適合過百以上價目嘅產品,加上廿世紀七八十年代普及教育,令人漸漸轉用阿拉伯數字[3]。
[編輯] 用法
花碼係一種進位制記數系統,以位置表示大小。記數符號寫成兩行,第一行記數值,第二行記量級。例如:
|
打橫寫:
|
打直寫:
|
以上第一行記載嘅係數目嘅數值,「〤〇〢二」代表 4022。第二行記載數目嘅數量級同埋計量單位。呢處數量級係拾(十),代表第一行嘅第一位數字嘅數量級係十位。 換言之,呢組數字係「40.22 文」,或「四十文二毫二分」。
喺香港茶餐廳會將「十」或「百」寫響底做收量級。個數嘅數量級唔洗寫。呢個計數系統同科學記數法好相近。
[編輯] 橫直寫
花碼嘅 「〡」、「〢」、「〣」打横寫埋一齊嘅時候,可能會搞亂,會用漢字數字「一」、「二」、「三」嚟寫清楚。例如:「〢〡」(21)可能睇成「〣」(3),為免混淆,通常第一個數字用花碼寫,之後用漢字數字,「〢〡」就寫成「〢一」。
[編輯] 字謎
舊時亦有人用花碼猜字謎。例子:「上花碼,下官版,下花碼,上官版,上下花碼,中間官版」,估一個字[4]。
[編輯] 萬國碼(Unicode)
喺 Unicode 3.0 版本,花碼加咗入 Unicode,字符碼由 U+3021 到 U+3029。
花碼一至九寫法:
| 數字 | 蘇州碼子 | 應用漢字 | ||
|---|---|---|---|---|
| 字符 | 碼址 | 字符 | 碼址 | |
| 0 | 〇 | U+3007 | ||
| 1 | 〡 | U+3021 | 一 | U+4E00 |
| 2 | 〢 | U+3022 | 二 | U+4E8C |
| 3 | 〣 | U+3023 | 三 | U+4E09 |
| 4 | 〤 | U+3024 | ||
| 5 | 〥 | U+3025 | ||
| 6 | 〦 | U+3026 | ||
| 7 | 〧 | U+3027 | ||
| 8 | 〨 | U+3028 | ||
| 9 | 〩 | U+3029 | ||
[編輯] 杭州數字
花碼喺 Unicode 3.0 標準度,俾人誤解係杭州風格。喺 Unicode 4.0 版本嘅「勘誤表」承認搞錯咗[5]:
The Suzhou numerals (Chinese su1zhou1ma3zi) are special numeric forms used by traders to display the prices of goods. The use of "HANGZHOU" in the names is a misnomer.
Unicode 之中大多數嘅「杭州」錯誤已經改返好,但係為咗穩定,Unicode 唔畀改字符名,所以字符名之中嘅「杭州數字」亦都將錯就錯啦[6]。字符名係一啲軟件嘅唯一標識符,改咗會有向後兼容嘅問題。
[編輯] 註
- ↑ 1.0 1.1 懷舊密碼
- ↑ 仍用花碼的美味雞店
- ↑ 花碼的消逝
- ↑ 花碼
- ↑ Freytag, Asmus; Rick McGowan and Ken Whistler (2006-05-08)。 UTN #27: Known anomalies in Unicode Character Names。 Technical Notes。 Unicode Consortium。 喺2008-06-13揾到。
- ↑ Name Stability。 Unicode Character Encoding Stability Policy。 Unicode Consortium (2008-02-28)。 喺2008-06-13揾到。