Talk:耶穌變面

頁面內容唔支援其他語言。
出自維基百科,自由嘅百科全書

Transfiguration 係唔係「變身」,文題改做「耶穌變身」?--WikiCantona (傾偈) 2014年6月20號 (五) 16:06 (UTC)[回覆]

國文叫開「耶穌變容」或者「耶穌變像」,粵文點叫我暫時無特別意見,但如果跟情節講,「耶穌變身」應該貼切過「耶穌變面」。--Kowlooner (傾偈) 2014年6月22號 (日) 13:43 (UTC)[回覆]