Talk:電燈膽
消歧義?搞清楚[編輯]
粵語入面,「電燈膽」應該有另一個意思…… --Quest for Truth(討論) 2008年11月10號 (一) 16:30 (UTC)
- 有個俗語用法。話人係「電燈膽」即係話嗰人「唔通氣」--WikiCantona(討論) 2008年11月10號 (一) 17:23 (UTC)
粵語入面,「電燈膽」應該有另一個意思…… --Quest for Truth(討論) 2008年11月10號 (一) 16:30 (UTC)[回覆]