Wikipedia:城市論壇 (雜項)/歸檔/2009年9月

出自維基百科,自由嘅百科全書

香港維基媒體協會[編輯]

香港維基媒體協會而家正搞緊初步的會員召募,歡迎有意加入的維基人在此簽名。同時,香港維基媒體協會籌備委員會將於日內舉行第一次會議,有意加入籌備委員會的維基人,可搵我了解詳情。希望大家能為推廣維基一齊努力。--encyclopedist (對話頁) 2006年8月31日 (四) 16:04 (UTC)

總算有咗微軟出嘅香港粵語輸入法啦[編輯]

從微軟Office 2007提取出來
用嘅係「香港語言學學會粵語拼音方案」,不過喺方便性上總是覺得比唔上微軟拼音輸入法呢~XD--翔風Sasuke有事搵我*^-^* 2006年11月26日 (日) 18:43 (UTC)

我而家就用緊佢--唔係話越唔似中文就越似粵文嘅 2007年10月6號 (六) 04:11 (UTC)[回覆]

漢語維基百科比較[編輯]

漢語維基百科嘅比較,以表格方式了解其他版本目前嘅發展。

漢語維基百科比較
版本 代碼 發展時間 文章數 文章平均長度 超過2k (%) 參與者 編輯10次以上 上月編輯5次以上 上月編輯100次以上
中文 zh 68月(實際49月) 106,495 2,913b 12% 5,145人 1,527人 194人
閩南語 zh-min-nan 33月(之前尚有Holopedia.net時期) 2,220 2,174b 13% 30人 14人 2人
粵語 zh-yue 8月(之前尚有test與Wikia時期) 1,752 2,956b 10% 83人 29人 4人
吳語 wuu 3月(之前尚有test時期) 239 4,023b 16% 14人 8人 3人
閩東語 cdo 3月 64 6,449b 39% 4人 2人 1人
文言文 zh-classical 3月 525 2,173b 6% 15人 11人 2人

--Jasonzhuocn...台灣社群Blog15:39 2006年12月24日 (UTC)

現時嘅條目數已經多過9000,準確數為138,971。(此數字由電腦製作)
討論2008年11月15號 (六) 06:51 (UTC)[回覆]

對......進行/作出[編輯]

各位:「對.....進行」呀、「對....作出」呀、「對....實施」呀等語 好多時係廢字,入國語維基百科已經唔好,入廣東話就好礙眼。

  • 例:對渠進行修改 ---->修改渠

--Hillgentleman | 2007年1月3日 (三) 23:38 (UTC)

《廣府話救亡》[編輯]

近日到大型書店,見到新出咗一本叫《廣府話救亡》 ISBN 978-988-99623-0 2 嘅書,入面係以前王亭之曾發表過,批評何文匯粵語正音運動嘅文章,輯印成書,幾有參考價值,值得推薦。參考網址 --Hello World! 2007年3月23日 (五) 15:54 (UTC)

  • 多謝唔該。未睇曬,但其實每人都有所知有所唔知,唔可以全怪何文滙;渠提出、研究、普及呢的問題已經係大貢獻。---Hillgentleman | , 二千七年三月二十三號(星期五), 格林尼治標準 16點38分35秒

2007香港春聚通知[編輯]

請大家踴躍支持,積極參與!
邀請你的維基人是:--Stewart~惡龍 (講!) 2007年3月30日 (五) 08:33 (UTC)

日文問題[編輯]

點解響中文維基可以打日文,響粵語維基打就話我未翻譯好篇文?—之前未簽名嘅留言係由ultraman (留言貢獻) 響2007年4月9號所加入嘅。[4]

答你嘅問題:唔關日文事,你寫嘅小澤瑪利亞嗰啲係國語書面語,唔係廣東話,好似啲「的」呀,「是」呀咁啦,呢個係粵語 Wikipedia,用粵語㗎。--WikiCantona 2007年4月9日 (一) 08:26 (UTC)

<-----

---Hillgentleman | , 二零零七年四月九號(星期一), 格林尼治標準 13點22分33秒

全部日期文都一式兩份(例:wikipedia:當年今日當年今日 , wikipedia:當年今日/4月15號4月15號),一份有Wikipedia: 空間名行頭,一份無,的連結就來來去去,我已經暈暈地頭。點解要咁做?可唔可以連正的呀?* :)---Hillgentleman | , 二零零七年四月十五號(星期日), 格林尼治標準 07點45分57秒

當年今日應該搬過去歷史紀念一覽(en:List of historical anniversaries)。--Shinjiman 2007年4月15日 (日) 09:45 (UTC)
Wikipedia:當年今日嘅英文跨語言連結應該係en:Wikipedia:Selected anniversaries。--Shinjiman 2007年4月15日 (日) 09:47 (UTC)
名唔係問題;當年今日都幾好聽兼有意思;問題係的誇曬空間名嘅連結,來來去去好麻煩。* :)---Hillgentleman | , 二零零七年四月十五號(星期日), 格林尼治標準 21點12分16秒

大家好,我係新黎既,我想問當年今日點解我唔可以增加新資料入去?----waisum RE:可能權限問題,都有可能係我唔識,噤左編輯,佢個半保護唔比我打新資料入去----waisum

半保護響呢個網站度只係可以畀開足四日嘅戶口編輯。--Shinjiman 2007年10月9號 (二) 06:56 (UTC)[回覆]

除此之外[編輯]

呢個討論係由Talk:穆斯林兄弟會搬過嚟-Hardys 2007年8月22號 (三) 08:02 (UTC)[回覆]

乜『除此之外』係 double negative 咩?成日都咁用啦 !=『除呢樣嘢以外嘅嘢』。『以外嘅嘢』唔通;『除呢樣嘢』唔哸,有未完嘅感覺。。--WikiCantona 2007年8月22號 (三) 03:26 (UTC)[回覆]

  • 1。係double negation。你自己數下。"除咗X之外 --> except excluding X" X 嘅餘集嘅餘集係渠自己. Remember that the complement of the complement of X is X itself.
  • 2。你成日咁用, 或者你嘅任何感覺, 都改唔到渠係雙重否定嘅事實。我從來唔用。我一向都話此外或除咗渠。* -- :-) Hillgentleman | | 二零零七年八月二十二號(星期三)格林尼治 03點43分30秒。
  • 呢度唔妥協得。維基百科首要係百科(WP:5P),即係要凖。雙重否定引起歧義、誤會。口語上嘅錯唔可帶入來。* -- :-) Hillgentleman | | 二零零七年八月二十二號(星期三)格林尼治 03點49分29秒。
1. 講咗幾次,中文譯做 English,用 English 嚟理解唔哸,就好似,Nectrine and Peach are the same species, hence we understand Nectrine can understand Peach. Wrong.
2. 你自己成日咁講,啲嘢明就得啦,清楚過乜。
3. 呢度唔妥協得!
  • 「除此之外」 係你話,有冇學者咁講。
  • 引起歧義、誤會 - 冇,好清楚。
  • 「除此之外」跟本唔係口語。
4. 『除此』 係國語書面語。
5. 咁「除外」又係 double negative 咩? --WikiCantona 2007年8月22號 (三) 04:23 (UTC)[回覆]
  • 1。除此之外根本就係雙重否定。你自己數下。2。除外當然係double negation.我一向唔會咁講。* -- :-) Hillgentleman | | 二零零七年八月二十二號(星期三)格林尼治 04點33分02秒。
  • 3. 維基百科首要係百科(WP:5P),即係要凖。雙重否定引起歧義、誤會。口語上嘅錯唔可帶入來。* -- :-) Hillgentleman | | 二零零七年八月二十二號(星期三)格林尼治 04點35分34秒。
  • 「 引起歧義、誤會 - 冇,好清楚。」呢樣係你嘅主觀判斷。你自己都習非成是,梗係話無。客觀事實係:1。呢句係雙重否定。2。雙重否定會令人唔知點,逼住靠上文下理去理解。所以: 明明有啱嘅準嘅無歧義嘅一句, 就唔好用錯嘅一句。* -- :-) Hillgentleman | | 二零零七年八月二十二號(星期三)格林尼治 04點45分33秒。
Sorry, this time I have to insist you are wrong. First, check the Chinese grammer, such structure is allowed. Second, you really owe me reference to support what you said. Third, read me first explanation. Further, if you like this explanation:「之外」is used to discribe what is pointed by 「除此」, it is wrong to understand 「之外」as 「此之外」, both 「除此」and「之外」pointing to a same set (using your language). I hope you get it or prove me wrong. --WikiCantona 2007年8月22號 (三) 04:52 (UTC)[回覆]
Count it yourself.* -- :-) Hillgentleman | | 二零零七年八月二十二號(星期三)格林尼治 04點56分34秒。
"both 「除此」and「之外」pointing to a same set" This makes no sense.* -- :-) Hillgentleman | | 二零零七年八月二十二號(星期三)格林尼治 04點57分13秒。
  • In Chinese, a phase or word sometimes comprises with same description - 耳朵( 耳≈朵)、衣服(衣≈服)、除外(除≈外)、緊隨其後(緊隨≈其後)、衝向前(衝向≈向前)
  • 我都唔用「除此之外」,不過我唔會自以為是
  • Don't ask me count, show me it is not own original research (even so, many will disagree) and your assertion is supported by other linguists.
  • 「除外」呢都改埋... --WikiCantona 2007年8月22號 (三) 05:04 (UTC)[回覆]
  • 「緊隨其後」is redundant, but it is NOT WRONG (<--- here is a double negation used correctly). I always use 緊隨. "耳朵" may consititute a double positive phrase- which is harmless. Double negation is ambiguous and confusing. One should not use a double negation whenever there is an alternative. And one should never use a double negation to mean a single negation. * -- :-) Hillgentleman | | 二零零七年八月二十二號(星期三)格林尼治 05點32分06秒。
  • Well, 書面語 is dumb somethimes. I don't like disambiguity either. In this case, I don't think you are right to say it is double negative. Alternative is good. 「除此」is hardly a good alternative. --WikiCantona 2007年8月22號 (三) 05:39 (UTC)[回覆]
  • As I have said in the beginning, 我一向都話此外或除咗渠。* -- :-) Hillgentleman | | 二零零七年八月二十二號(星期三)格林尼治 05點42分09秒。
  • And by the way, WP:NOR only applies to contents and not to how we express the content. Every expression we write here is original or else it is a copyvio. And one is certainly welcome to work out the best possible wording (推敲). In any case, WP:NOR does not forbid a simple calculation as (-)(-) = (+) .* -- :-) Hillgentleman | | 二零零七年八月二十二號(星期三)格林尼治 05點40分32秒。
  • Put this way, your claim 『「除此之外」is a double negative.』is original. Just to same as saying, "John X is the shortest human in the world", you need reference and proof. I think that your claim is wrong. As a matter of fact, it has been use so often, it is you have the burden of proof. --WikiCantona 2007年8月22號 (三) 05:56 (UTC)[回覆]
  • 1. Here is a talk page. WP:NOR does not apply. 2. 除此=1, 之外=2. QED. * -- :-) Hillgentleman | | 二零零七年八月二十二號(星期三)格林尼治 06點04分03秒。
  • Other than your own suggestion, you will not find supporters to your claim. As you always like things to be either right or wrong, I have more than 3 reasons to say you are wrong. As for you, you have 1 reasons (which I think it is a misinterpretation and lack the understanding the Chinese structure). Like 細路仔, the world is right and wrong. Maybe, the grey is alway in between. What is QED? --WikiCantona 2007年8月22號 (三) 06:12 (UTC)[回覆]
  • 「除此之外」is a double negation. However commonly it is used, it is still a double negation. It is a double negation in the same way as "I don't know nothing" is. = Quod erad demonstratum.* -- :-) Hillgentleman | | 二零零七年八月二十二號(星期三)格林尼治 06點18分54秒。
  • "I have more than 3 reasons to say you are wrong." <-- spell them out. Reasoning is not democrarcy. * -- :-) Hillgentleman | | 二零零七年八月二十二號(星期三)格林尼治 06點25分26秒。
  • Reasoning is not democracy. This is not a court either, you are entitled to your opinion of course, I disagree you with good reasons (for the reason you can read back). good night. QED too. (useful phase). Later. --WikiCantona 2007年8月22號 (三) 07:05 (UTC)[回覆]

.[編輯]

有建設性嘅拗撬[編輯]

http://www.usemod.com/cgi-bin/mb.pl?ProductiveControversy

  • -- :-) Hillgentleman | | 二零零七年九月二十八號(星期五)格林尼治 06點28分40秒。

interwikimess[編輯]

行interwiki見到,佛敎同佛祖同釋加撈埋咗,錢同貨幣亦撈埋咗。大家小心。

  • -- :-) Hillgentleman | | 二零零七年十月二十七號(星期六)格林尼治 04點22分31秒。

粵語方言[編輯]

我想問下有無啲咩書籍或者網站,有介紹粵語各種方言有咩唔同嘅地方?即係例如圍頭話、東莞話、中山石岐話等,同廣州話有啲咩分別?以我理解,香港家下市民講嘅話,應該係屬廣州音,反而唔係深圳同香港原有圍村使用嘅圍頭話(曾見有本書稱作錦田話或香港話)。--Hello World! 2008年1月20號 (日) 19:11 (UTC)[回覆]

以我遇到,只有一啲論文結集,方言研究期刊,粵語研討會先有出版發表。好少見有專書講。香港圍頭話,我見過有專書發表研究。--HenryLi 2008年1月21號 (一) 00:29 (UTC)[回覆]

英文維基有人將「Cantonese language」改為「Yue Chinese」[編輯]

簡直係膠到無倫。請大家一齊上去[5],救救Cantonese。--小狼 2008年11月24號 (一) 16:56 (UTC)[回覆]

Linguistic Anthropology Research on Written Cantonese[編輯]

Hello, everyone. I am an American University student, and this summer I will be doing some research on written Cantonese and its relationship to Hong Kong identity. I would love to ask any editors of this Cantonese Wikipedia some questions about writing Cantonese and what it means. If anyone is interested in helping me please reply on my user talk page. Thanks! Echalon討論2009年1月17號 (六) 23:06 (UTC)[回覆]