Wikipedia:維基哲學

出自維基百科,自由嘅百科全書


呢版係篇論文;唔同政策同指引,佢只反映一啲編者嘅意見。若有需要,更新佢,又或者響討論版度傾。
常見維基哲學
Common Wikiphilosophie

達爾文維基主義(Darwikinism)

剷嘢主義(Deletionism)

Delusionism

Essentialism

Eventualism

山頭主義(Exclusionism)

通俗主義(Exopedianism)

搶鮮主義(Immediatism)

包容主義(Inclusionism)

執文主義(Incrementalism)

合併主義(Mergism)

Metapedianism

拆散主義(Separaism)

投票大晒主義(Wikidemocratism)

共識主義(Wikithoritarianism)

Wikiphilosophie


  • 維基係自由編輯,因為人多識廣,一個人學識有限,多幾個人多幾個睇嘢角度,出錯機會自然細;
  • 維基百科嘅文唔一定要長篇大論,最緊要夠到肉,無論寫得幾大篇都唔夠要畀人睇得明咁重要,因為百科全書講嘅係普及知識,唔係專識,換言之,我就係反對合併主義(Mergism)(將所有嘢質嘢入一頁,搞到成百九幾 k 一頁),支持分離主義(Separaism)(太多內容就應該分開幾個主題寫);
  • 維基道理:你想搞掂樣嘢,最好自己嚟 (If you want a job to be done do it yourself);

......... 待續

管理員角色[編輯]

管理員唔係管員,唔係一個管人嘅職位,無錯管理員係比一般維基友多啲權限,但其實就好似大廈管理員咁,係無錯手上多幾條鎖匙,但都係啲水錶房呀、電掣房呀、天台呀呢啲鎖匙,所以管理員唔係一個階層,唔係一種權力,而係一件其實都幾煩嘅工。

中文維基媒體社群部份成員底偏狹底語言觀[編輯]

此段由於目標嘅閱讀對象關係,要用國語寫:

中文維基媒體社群的語言政策相對於整個維基媒體社群是非常非常落後,尤其是英語維基媒體中心主義以及對小數語言歧視的意識形勢。中國語言學者都開始重視各種中文方言的時候,視各種語言為一種重要文化財產,但中文維基媒體社群還仍然維持中文大統一主義,只承認一種中文。

閩南話維基詞典都開了,粵語維基詞典到現在還未能開,原因只是閩南話維基用白話字。一套《現代漢語方言大詞典》(ISBN 753435080)要賣過千港元一套,對中文有研究興趣的人來說並不容易負擔。本著以免費知識改變世界為理念的維基媒體本應該承擔這個責任,但是中文維基媒體社群的超落後語言政策卻只承認一種中文,完全和維基媒體理念背道而馳,莫要說一整套現代漢語方言大詞典,就連一套粵語維基詞典都不肯支持,真是豈有此理!

寫廣東話唔係亂嚟[編輯]

廣東話係有自己嘅語法、詞彙,唔係亂咁自己話係就係,有幾本書可以參考吓:

  • 《香港粵語語法的研究(增訂版)》 張洪年著 香港中文大學出版社 ISBN 9789629960599
呢本其實可有可無,但如果對原理有興趣就真係唔可以錯過,想增加粵文深度,真係有需要睇吓
  • 《香港粵語詞典》 1997年 鄭定歐編纂 江蘇教育出版社 ISBN 7534329426
推介呢本,最新、最齊、最易買到
  • 《廣州方言詞典》 1981年 白宛如編纂 江蘇教育出版社 ISBN 7534334349
呢本可能會比較難買,雖然唔算好齊,但就好在唔只限香港話
  • 《簡明香港方言詞典》 1991年 吳開斌 廣州花城出版社 ISBN 9787536008625 / 7536008627
呢本曾經係權威,不過而家都有小小過時,但好多資料仍然好詳盡
粵語維基詞典都唔知幾時先開到,但一早已經有人開咗個香港粵語詞典wiki,支持吓先

粵文著作[編輯]

黃毓民以前喺報紙寫專欄嘅合集,全本書用廣東話寫嘅政治時事評論,本書喺1994年出,但而家睇都唔覺過時,唔通香港政治真係咁多年都無長進過?

......... 待續

粵文維基[編輯]

以下只係部份人嘅意見,並唔一定有可能或者根本唔代表廣東話維基

寫粵文咁搞笑[編輯]

粵文維基唔係偽基百科,唔係用嚟搞笑,當然某啲文本身所介紹嘅嘢涉及搞笑就另計,但係廣東話維基同所有語言維基一樣,都根據維基編輯政策運作,例如要有根有據、中立觀點等,所以廣東話維基同其他語言維基一樣,都可以好堅料;

粵文無料到[編輯]

語言同有無料到邊有邏輯關係?維基百科嘅公信力同聲譽係建立喺佢一套編輯政策上,所有語言嘅維基百科都一樣係咁做,無話有乜分別,只要係跟足政策,寫嘢有根有據,咁就唔會因為用咗某一種語言而變成流料;

粵文咁 cheap[編輯]

中文並唔係一種單一語言,中文嘅跨語言特質,包括有十大方言,其實每一種都有自己語法、文化、歷史,所以中文呢種多元性特質唔應該因為畀一種文法壟斷而被扼殺,廣東話亦係其中一種,無理由唔畀用廣東話寫文,過去一直有人用廣東話寫詩、寫小說、寫專欄、寫書,要承傳中文獨特嘅多元性,一定要尊重返每一種中國方言,視每一種語言為文化瑰寶:

粵文有乜好[編輯]

中文特點係特別多情緒語言,而當中又以廣東話寧舍多感情詞彙,如果寫得太亢奮的確好容易過火,不過維基自由編輯原則,呢個問題唔會太大。不過廣東話喺形容同描寫事情嘅詞彙的確係好豐富,而且生動易明,原因係學校教嗰種國文,屬於民族共同語,而民族共同語由於要兼顧唔同文化之間嘅共通性,所以無咁精細,廣東話無需關心呢樣嘢,可以寫得更細緻更到肉,相信呢樣嘢正係廣東話喺中文之中嘅一種特色,如果你有聽過啲大叔講古,你就會明白我講乜;

最緊要正字[編輯]

文字係約定成俗,只要有通用就叫正字;另外我反對怪字怪詞怪句