冇真正嘅蘇格蘭人

出自維基百科,自由嘅百科全書
Jump to navigation Jump to search
呢個男人算唔算一個「真正」嘅蘇格蘭人?點樣先至算係一個「真正」嘅蘇格蘭人?

冇真正嘅蘇格蘭人粵拼:mou5 zan1 zing3 ge3 sou1 gaak3 laan4 jan4英文No true Scotsman),又有叫做訴諸純潔(appeal to purity),係一種非形式謬論,指緊啲人講咗一啲描述緊某樣事物嘅宣稱,跟手撞到個反例嗰陣時就即刻改變佢對嗰樣事物嘅定義嚟到諗住維護佢個主張-而唔係諗吓佢個主張係咪有問題[1][2]。喺呢啲謬論入面,詏嗰個人多數都會話嗰啲反例唔係「純正」或者「真正」屬於嗰樣事物嘅,所以個謬論先有咗個名叫「訴諸純潔」[3]。好似係以下呢場對話噉:

A 君:冇蘇格蘭人會加落去佢啲嗰度。(對「蘇格蘭人」呢樣事物嘅宣稱)
B 君:我阿叔 Angus 佢係蘇格蘭人喎,佢會加糖落佢啲餬嗰度。(有個反例)
A 君:係,但係冇真正嘅蘇格蘭人會做呢樣嘢。(話 Angus 呢個反例唔係真正嘅「蘇格蘭人」)

A 君嘅論證諗深一層就會知有問題:首先,「真正」係一個好主觀嘅詞,通常都冇乜嘢客觀嘅基準;而且就算俾佢真係有,A 君噉樣詏法表示佢第一句宣稱入面同第二句宣稱入面對「蘇格蘭人」呢個詞嘅定義唔同咗-前言不對後語[4],而且 A 君嘅第二句宣稱仲有循環推理之嫌[3]

其他例子[編輯]

例子 1
A 君:冇德國人會發動戰爭。(對「德國人」呢樣事物嘅宣稱)
B 君:希特拉係德國人喎,佢打仗殺咗好多人喎。(有個反例)
A 君:係,但係冇真正嘅德國人會做呢樣嘢。(話呢個反例唔係真正嘅「德國人」)
例子 2
A 君:冇 C 教嘅教徒會為咗信仰殺人。(對「C 教嘅教徒」呢樣事物嘅宣稱)
B 君:我尋日睇新聞又睇到單話有個 C 教徒當街斬人,話要殺嗮啲異教徒喎。(有個反例)
A 君:係,但係冇真正嘅 C 教徒會做呢樣嘢。(話呢個反例唔係真正嘅「C 教嘅教徒」)
結構
A 君:X 冚唪唥都有 Y 呢樣特徵。(對「X」呢樣事物嘅宣稱)
B 君:Z 係 X 嘅成員喎,佢冇 Y 呢樣特徵。(有個反例)
A 君:係,但係冇真正嘅 X 會係噉。(話呢個反例唔係真正嘅「X」)
分析

喺呢場對話入面,A 君首先宣稱咗話「X 冚唪唥都有 Y 呢樣特徵」,當佢撞到個反例-有一個 X 冇 Y 呢樣特徵-嗰陣,佢唔係第一時間諗吓佢個主張係咪有問題,而係用「真正」呢個定義含糊不明嘅詞嚟話嗰個反例唔屬於 X。問題係,一嚟用呢個詏法嘅人好多時都講唔出乜嘢係「真正嘅 X」,而且 A 君第二句宣稱仲有循環推理(Circular logic)之嫌[3]-如果「真正嘅 X」定義係「冇 Y 呢樣特徵嘅 X」嘅話,就會出現以下嘅情況:

A 君:冇 C 教嘅教徒會為咗信仰殺人。
B 君:我尋日睇新聞又睇到單話有個 C 教徒當街斬人,話要殺嗮啲異教徒喎。
A 君:係,但係冇「真正」嘅 C 教徒會做呢樣嘢。
B 君:乜嘢係「真正嘅 C 教徒」?
A 君:「真正嘅 C 教徒」係唔會為咗信仰殺人嘅。
B 君:如果你噉定義「真正嘅 C 教徒」呢個詞嘅話,即係話你頭先嗰句宣稱「真正嘅 C 教徒唔會為咗信仰殺人」意思上等同「唔會為咗信仰殺人嘅 C 教徒唔會為咗信仰殺人」-係一個講咗等於冇講嘅循環推理。
A 君:...

典故[編輯]

英文「No true Scotsman」呢個詞係由英格蘭哲學家 Antony Flew 喺佢 1975 年出嗰本《Thinking About Thinking: Do I sincerely want to be right?》入面最先提出嘅[4]

原版英文:"Imagine Hamish McDonald, a Scotsman, sitting down with his Glasgow Morning Herald and seeing an article about how the "Brighton Sex Maniac Strikes Again". Hamish is shocked and declares that "No Scotsman would do such a thing." The next day he sits down to read his Glasgow Morning Herald again; and, this time, finds an article about an Aberdeen man whose brutal actions make the Brighton sex maniac seem almost gentlemanly. This fact shows that Hamish was wrong in his opinion, but is he going to admit this? Not likely. This time he says: "No true Scotsman would do such a thing."
廣東話翻譯:想像有一個蘇格蘭人,佢個名叫 Hamish McDonald,佢坐低睇緊《Glasgow Morning Herald》(一份蘇格蘭報紙),睇到有份報導話「白禮頓(英格蘭一個城鎮)嗰個鹹濕色魔又犯多一單嘢」。Hamish 覺得震驚,跟手宣稱(我哋)「蘇格蘭人唔會做埋嗮啲噉嘅嘢」。第二日,佢又試坐低睇《Glasgow Morning Herald》,今次佢睇到份報導話鴨巴甸(蘇格蘭嘅重要港口城市)有個色魔犯咗單好暴力嘅嘢,白禮頓嗰個色魔同佢比簡直係一個紳士。呢個事實表示 Hamish 尋日嘅意見係錯嘅,但係佢會唔會認衰?冇乜可能。今次佢會話「真正嘅蘇格蘭人唔會做埋嗮啲噉嘅嘢」。

以上呢場有關蘇格蘭人嘅對話係一個訴諸純潔嘅經典例子[5],令到訴諸純潔謬論從此有咗個花名-叫「冇真正嘅蘇格蘭人」。

睇埋[編輯]

[編輯]

  1. No True Scotsman, Internet Encyclopedia of Philosophy.
  2. Curtis, Gary N. "Redefinition". Fallacy Files.
  3. 3.0 3.1 3.2 ‘No True Scotsman’ Fallacy
  4. 4.0 4.1 Flew, Antony (1975). Thinking About Thinking: Do I Sincerely Want to Be Right?, London: Collins Fontana, p. 47.
  5. "Obituary: Prof. Antony Flew", The Scotsman, 16 April 2010