Norwegian Wood (This Bird Has Flown)

出自維基百科,自由嘅百科全書
  呢篇文講披頭士樂隊歌。想搵同名或類似名嘅其他文章描述嘅話,請睇挪威的森林
Norwegian Wood (This Bird Has Flown)
披頭四
收錄喺專輯《Rubber Soul
發行日期1965年10月3號
錄製時間1965年10月12、21號
倫敦EMI錄音室
民謠搖滾[1]拉格搖滾[2]迷幻搖滾
時長2:05
唱片公司EMIParlophoneCapitol
詞曲Lennon–McCartney
監製佐治·馬丁

Norwegian Wood (This Bird Has Flown)》(通常縮寫做「Norwegian Wood[a])係英國樂隊披頭四嘅歌,主要由約翰連儂寫,過門部分同保羅麥卡尼一齊寫。隻歌收錄喺1965年出嘅唱碟《Rubber Soul》度[4][5]。呢隻歌係第一隻用錫塔琴嘅搖滾樂隊歌,由樂隊主音結他手佐治夏里遜[6]。日本作家村上春樹喺1987年出嘅《挪威的森林》小說嘅書名就係嚟自呢隻歌,喺書度都提過好幾次[7]

誤譯[編輯]

歌名入面嘅wood喺英文入面有「木材」同「森林」嘅意思[8]

參考書[編輯]

  • 凱文·J·H·德特馬 (2013年1月). . 明德書系·THINK (中國中文). 劉雯、郭春雷 (第第一版版). 北京: 中國人民大學出版社. p. 105. ISBN 9787300167381.

[編輯]

  1. 譯名參考自《搖滾!搖滾樂的前世今生》[3]

參考[編輯]

  1. Unterberger 2010.
  2. Paul Williams, The Crawdaddy! book: writings (and images) from the magazine of rock, (Hal Leonard Corporation, 2002), ISBN 0-634-02958-4, p.101.
  3. 《搖滾!搖滾樂的前世今生》(2013年),第112頁
  4. Miles 1997, p. 270–1.
  5. http://www.scribd.com/doc/12947313/16/Rubber-Soul
  6. Lavezzoli 2006, p. 171.
  7. Nimura, Janice (September 24, 2000). "Rubber Souls". New York Times. 喺2008-12-20搵到.
  8. wood - definition of wood in English | Oxford Dictionaries 互聯網檔案館歸檔,歸檔日期2019年5月23號,.