跳去內容

莫斯科之夜

出自維基百科,自由嘅百科全書

莫斯科之夜》(俄文Подмосковные вечера),係蘇俄民歌,由Mikhail Matusovsky作詞、Vasily Solovyov-Sedoi作曲,曾經係蘇聯片《響運動大會嘅日子裏》嘅主題曲,又俾蘇聯紅軍唱過。林子祥有改編嘅廣東話版本,歌名《美麗小姑娘》,由黃霑作詞,鮑比達編曲。

俄文歌詞

[編輯]

Не слышны в саду даже шорохи,
Всё здесь замерло до утра.
Если б знали вы, как мне дороги
Подмосковные вечера,
Если б знали вы, как мне дороги
Подмосковные вечера.

Речка движется и не движется,
Вся из лунного серебра.
Песня слышится и не слышится
В эти тихие вечера,
Песня слышится и не слышится
В эти тихие вечера.

Что ж ты милая смотришь искоса,
Низко голову наклоня?
Трудно высказать и не высказать
Всё, что на сердце у меня,
Трудно высказать и не высказать
Всё, что на сердце у меня.

А рассвет уже всё заметнее,
Так, пожалуйста, будь добра,
Не забудь и ты эти летние
Подмосковные вечера,
Не забудь и ты эти летние
Подмосковные вечера.

中文歌詞

[編輯]

深夜花園裡,四處靜悄悄,

樹葉也不再沙沙響。

夜色多麼好,令人心神往,

在這迷人的晚上。


小河靜靜流,微微泛波浪,

明月照水面銀晃晃。

依稀聽得到,有人輕聲唱,

多麼幽靜的晚上。


我的心上人,坐在我身旁,

偷偷看著我不聲響。

我想開口講,卻又不敢講,

多少話留在心上。


長夜快過去,天色矇矇亮,

衷心祝福你好姑娘。

但願從今後,你我永不忘,

莫斯科郊外的晚上。

參考

[編輯]