跳去內容

語源學

出自維基百科,自由嘅百科全書
(由語源跳轉過嚟)

語源學,又喊做詞源學,係語言學其中一個分支,專門研究詞語嘅來源、歷史同埋演變:是但搵一隻語言嚟睇,佢都係由另一隻古語言慢慢演變過嚟嘅;例如英文源自原始日耳曼語,而原始日耳曼語本身係印歐語言嘅分支;又或者粵語源自中古漢語,而中古漢語又係漢藏語言嘅一份子。透過研究古語中嘅詞,語言學家可以搵到現代語言嘅唔同詞嘅演變過程。

語源學上嘅研究,會探討某語言嘅唔同詞最初係點形成、點樣喺唔同時期起變化、以至點樣由第啲語言借入。語源學研究涉及發音語義文化社會歷史等多方面嘅因素。學者透過語源學,可以追溯詞語間嘅歷史關係,了解語言嘅演變歷史。

詞語點嚟

[編輯]
内文:詞彙化

根據二十一世紀初嘅語源學研究,詞語形成嘅機制有好多種,好似係[1]

等等。

有陣時,語義變化會令詞源變得難以追蹤。例如英文 bead 一詞據講原本係祈禱噉解,源自古英語 bede,但由於當時啲人成日用珠仔嚟祈禱[註 1],嗌嗌吓隻詞嘅意思就由祈禱變咗做珠仔[4]

詞語分類

[編輯]
睇埋:同源詞

喺語源學入便,學者會根據詞與詞之間嘅來源關係去分類。

同源詞(cognate)係指某幾個詞都直接由一個共同祖語嘅詞演化落嚟,例如英語德語荷蘭語等都屬於日耳曼語言,由原始日耳曼語演變出嚟,而由於佢哋同源,佢哋當中有唔少詞語都係一脈相承,共同承繼自呢隻共同祖語嘅[5],例如英語 father、德語 Vater 同埋荷蘭語 vader 都係源自原始日耳曼語,係父親噉解。孖生詞 (暫譯) [註 2]就係指緊同一語言入便有多隻詞,都係嚟自同一詞源,但可能經由唔同途徑傳入或演變出嚟。


同源詞關係嘅圖解;Aa 同 Ab 兩者成同源詞關係。


詞根(root)係指同一隻語言裡便,有一組相關詞語來源相同,例如英語 happyunhappyhappily 都來自同一個詞根 happy

衍生詞係指緊由詞根嗰度加上前綴後綴或者改變元音輔音嚟形成新詞,以英語 happy 為例,unhappy 加咗前綴 un-,變成唔開心happily 加咗後綴 -ly 變成副詞,指開心噉。詞根同衍生詞嘅概念,構詞學詞彙學中都成日使用。

研究方法

[編輯]

語源學家研究詞語來源嗰時,會用到唔同方法去重構啲詞語嘅歷史,包括:

  • 文獻學研究[6]:如果有早期文獻或者古代手稿,可以追蹤唔同詞語喺唔同時代、唔同語境之下嘅拼寫同埋意思變化。呢種方法對多人用嘅古典語言特別有用,例如係拉丁文古希臘文文言文等等都係噉[註 3],不過有唔少語言都冇人寫,甚至連完整嘅文字系統都冇,呢啲語言嘅語源研究就較難用文獻嚟做。
  • 方言學資料:有陣時同一隻詞喺唔同方言入便會出現變體,呢啲音形或者意義差異可以幫手推測出隻詞嘅早期形態;例如唔同地區嘅粵語發音都不盡相同,有啲可能更保存到古音。
  • 比較法[7]:係歷史語言學嘅核心研究方法之一;對比幾隻親屬語言(例如拉丁語古希臘語同埋梵語),學者可以重構出佢哋嘅共同祖語(原始印歐語)進而判斷邊啲詞係由祖語嗰度遺傳落嚟,邊啲係後期借入嘅。

呢啲方法結合使用,可以令語源分析更加準確同可驗證。例如,當一個詞嘅形態同意義喺唔同地區、唔同語言都出現有某啲規律嘅變化,學者就可以確定佢哋之間存在歷史連繫,進而重構出佢哋嘅共同詞源。

粵語詞源

[編輯]
睇埋:粵語史

現代粵語會用嘅詞彙,有好多唔同來源:

睇埋

[編輯]

引述

[編輯]
  1. Durkin, P. (2009). The Oxford guide to etymology. OUP Oxford. Chapter 2
  2. Bybee, Joan, Perkins, Revere and Pagliucca, William. 1991. Back to the future, in Traugott, Elizabeth and Heine, Bernd (eds.) Approaches to grammaticalization: focus on types of grammatical markers, vol II. Amsterdam: John Benjamins, 17-58.
  3. Channell, Joanna. 2000. Corpus-based analysis of evaluative lexis, in Hunston, S. and Thompson, G. (eds.) Evaluation in text. Oxford: Oxford University Press, 38-55.
  4. bead
  5. Crystal, David, 編 (2011), "Cognate", A Dictionary of Linguistics and Phonetics (第6版), Blackwell, pp. 104, 418, ISBN 978-1-4443-5675-5
  6. Fulk RD. Philological methods. In: Kytö M, Pahta P, eds. The Cambridge Handbook of English Historical Linguistics. Cambridge Handbooks in Language and Linguistics. Cambridge University Press; 2016:95-108.
  7. Chelariu, A.R. (2023). The Development of the Comparative Method. In: Romanian Folklore and its Archaic Heritage. Palgrave Macmillan, Cham.
  8. Bauer, R.S., 1996. Identifying the Tai substratum in Cantonese. In Proceedings of the Fourth International Symposium on Languages and Linguistics, Pan-Asiatic Linguistics (Vol. 5, pp. 1806-1844).
  9. Kenstowicz, M. J. (2012). Cantonese loanwords: Conflicting faithfulness in VC rime constraints 互聯網檔案館歸檔,歸檔日期2024年12月4號,.. Catalan Journal of Linguistics, 11, 65-96.
  10. 《马来西亚的三个汉语方言》中之 吉隆坡广东话阅谭 (PDF) (簡體中文). New Era University College. 喺29 January 2018搵到.
  11. 人氣粵典
  12. (中文)咸豐年嘅事 係乜嘢事?

註釋

[編輯]
  1. 可以睇睇念珠嘅概念。
  2. 嚟自英文doublets
  3. 有關古代嘅粵語文獻,可以睇睇木魚書等嘅文料。
  4. 梵語同波斯語,兩者皆為印度-伊朗語族嘅成員。

參考

[編輯]

  • (英文)Alfred Bammesberger. English Etymology. Heidelberg: Carl Winter, 1984.
  • (英文)Philip Durkin. "Etymology", in Encyclopedia of Language and Linguistics, 2nd edn. Ed. Keith Brown. Vol. 4. Oxford: Elsevier, 2006, pp. 260–267.
  • (英文)Philip Durkin. The Oxford Guide to Etymology. Oxford University Press, 2009.
  • (英文)Yakov Malkiel. Etymology. Cambridge University Press, 1993.
  • (英文)Alan S. C. Ross. Etymology, with a special reference to English. Fair Lawn, NJ: Essential Books; London: Deutsch, 1958.