跳去內容

陽入對轉

出自維基百科,自由嘅百科全書

陽入對轉[1]音韻學現象,陰陽入對轉當中一對。有字陽聲韻同入聲韻成對出現,意思相近,有時同用一字,有時化成兩字。漢語音韻學入面,自上古到中古到今,都屬於常見現象。喺粵語音系,定閩南話[2][3],定客家話[4],定寧波話[5]等等都有。音節尾音,陽聲韻(鼻尾韻母,nasal rime)同入聲韻(塞尾韻母,checked rime)會對轉現象,而呢種情況喺粵語幾常見。呢兩種音節可以分爲三對同器官音韻組合(homorganic pairs):m/p雙脣音、n/t齒音同埋ŋ/k軟齶音。正正因爲所有入聲都係嚟自鼻音,由此可見佢哋之間係有密切嘅關係。語言學者王力,喺佢本同源字典經常用來解釋上古近音字同源。

說文之中亦有例,好似迎同逆。迎陽聲韻,逆入聲韻。「迎、逢也。从辵卬聲迎也。」「逆、从辵屰聲。關東曰逆、關西曰迎。」方言,「逢、逆、迎也。自關而東曰逆、自關而西或曰迎、或曰逢。」逆字對轉成迎[6]

陰陽入對轉中,其他兩對分別為陰陽對轉陰入對轉

音韻學嘅改變

[編輯]

除咗相似嘅音韻之外,同器官組合嘅兩個字好多時都有相似意思。喺呢啲組合,當兩個字嘅輔音元音一樣,而一邊係鼻音韻尾,另一邊係入聲韻尾嗰陣,就會組成一對同器官音韻組合。其中有啲組合會揾到近義詞,就好似「dam3」同「dap1」都有輕微下垂嘅意思。除咗粵語常見嘅陽入對調,其他漢語族語言亦有口鼻音對調(Oral-Nasal alternation)或口聲入聲對調(Oral-Stop alternation)嘅現象。

喺聲母方面,某啲組合會喺送氣聲母同埋不送氣聲母之間互換,例如「kim4」同埋「gip6」。聲調方面,一陰通常會對應一陽,例如「ngam4」係陽聲調(low tone)而「(ng)ap1」係陰聲調(high tone)。而呢啲組合裏面有好多冇通用字嘅口語動詞,例如「doeng1」同埋「doek3*1」都有類似嘅意思。有時呢啲組合唔會完全同義或可對換,詞頻或者都會唔一樣。正如「kam2」同「kap1」噉,雖然兩個大概都係講緊「蓋上」嘅意思,但喺語感上面依然有些微差別。

各種理論

[編輯]

大部分語言學家都認爲鼻音字普遍係本字而入聲字係口語變音[7],有啲就認爲有同等嘅詞語數量都係嚟自入聲字。無論如何,大部分人都覺得陽聲字嘅限制少過入聲字嘅限制[8]

有其他語言學家覺得呢種組合喺東南亞同華南地區相當常見,例如苗語川黔滇次方言(Hmong)。Bernhard Karlgren(1934)以「word-family」代表一組喺上古漢語有相似發音同埋相關意思嘅詞語,論證其語態變化痕跡[9]。同時間Bauer發現呢個現象有機會係一個由古代遺留落嚟嘅詞彙衍生(word-derivation)系統,而詞根加上唔同類型嘅後綴(例如使役詞causative 同及物詞transitive)之後就會有唔同嘅意思[10]

例子

[編輯]

粵語詞彙入面大概有50對音韻組合係同器官嘅,例如:

陽聲韻 入聲
粤拼 官話解釋 英文解釋 粤拼 官話解釋 英文解釋
laam5 look at 𥅈 laap3 瞥一眼 glance at
dam3 輕微下垂 to hang down, sag dap1 輕微下垂 to hang down, droop
kam2 蓋上 to cover on top kap1 蓋上 to cover on top
ngam4 踅踅唸 to grumble (ng)ap1 激動地踅踅唸 to babble, gossip
jim1 to pickle in salt jip3 to pickle in salt
saan3 散開 to disperse, spread saat3 to scatter, sow, spill
(ng)an3 抖(腳) to shake, jiggle ngat6 搖椅子 to balance on the rear legs of a chair

and rock

bin6 to distinguish bit6 to identify
kin2 to open up (book); remove kit3 to open up (book); unveil
fun1 spacious fut3 wide
cing3 吊起,提起 to lift up (luggage) cik1 揪住 to pull up (trousers)
fing6 晃動 to fling away; swing (a limb) fik6 晃動 to fling away; swing (a flag)
ning1 提起 to carry by hand nik1 提起 to carry by hand
tong3 to slide open (a door) tok3 to push up (a bar)
doeng1 to peck doek3 to cut

參考

[編輯]
  1. 郭必之; 錢志安、鄒嘉彥 (2008-08-05)。語"陽入對轉"詞的底層來源族語文 (4): 51–60。ISSN 0257-5779
  2. 入對轉灣話的語源與理據建仁著 (臺灣中文)。喺2025-04-15搵到
  3. 入對轉|方格子 vocusvocus.cc (繁體中文)。2021-01-13。喺2025-04-15搵到
  4. 大客家學院電子報第一三〇期hakka.ncu.edu.tw。喺2025-04-15搵到{{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)
  5. 维辉波方言阴阳对转考(1988{{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)
  6. 語多功能字庫humanum.arts.cuhk.edu.hk。喺2025-04-15搵到
  7. Tsou, Benjamin. "Homorganic Nasal/Stop Alternations in Cantonese". University of Hong Kong.
  8. Zhan Bohui: 廣東粵方言概要 “(An Outline of Yue Dialects in Guangdong)”, Guangzhou: Jinan University Press, 2002, pp 19-20’
  9. Chan, Marjorie: Cahiers de Linguistique Asie Orientale (1999) 28.1:101-112
  10. Bauer, Robert: “Modern Cantonese Phonology”, London: Routledge, 1997, pp 92-93