Talk:唐文

出自維基百科,自由嘅百科全書
跳去導覽 跳去搵嘢

亂噏廿四[編輯]

「中文又叫中國話,粵語又叫廣東話,台語又叫台灣話」。咁亞洲有無亞洲話、歐洲有無歐洲話、美洲有無美洲話,好明顯就系啲HK仔自己以為系就系,呢個世界邊度有咁多話,都唔知乜話。好可能以為廣西又講廣西話啦,可見啲人幾無見識啦。鬼佬講乜就跟住講乜,無讀過書嘅咩,無上過中文堂呀 --65.49.2.159討論) 2009年4月24號 (五) 08:28 (UTC)[回覆]

是不是应该把"唐文","汉语族"这两篇文章合为一篇?[編輯]

如题,至于汉语是一门语言还是8门语言的问题,个人认为不必要单独一篇文章来论述.(何况那篇文章只有寥寥几行而已)202.171.163.7討論) 2012年8月29號 (三) 01:45 (UTC)[回覆]

漢語族同唐文唔係同一樣嘢,而家有漢白語嘅學說,可以確定白語唔會係唐文,若果唐文同白語可以組成一族,自然兩篇文章要分開。--S7w4j9 (傾偈) 2017年7月22號 (六) 15:19 (UTC)[回覆]
個族名同文字(語言)梗係唔同啦,係都用較常見既「漢文」囉。UU (傾偈) 2017年11月7號 (二) 13:29 (UTC)[回覆]
維護傳統粵語,咪亂搞。--S7w4j9 (傾偈) 2017年11月7號 (二) 13:41 (UTC)[回覆]
改用「華文」啦,比較常用,而且佢唔係「粵語」,兩者並唔相通。UU (傾偈) 2017年11月7號 (二) 14:06 (UTC)[回覆]
仲係嗰句,用返傳統粵名。--S7w4j9 (傾偈) 2017年11月7號 (二) 14:38 (UTC)[回覆]

艦嘅上古痕跡[編輯]

同朋友討論一下,點解艦會讀laam6,有啲人認爲會唔會係唔識讀,讀半邊,約定俗成就變成正規字音呢?畢竟艦唔係常用字,無乜可能流傳到上古發音。但我仲係認爲佢係上古音嘅遺傳,因爲閩南語嘅艦係讀lām,反而kàm係俗音,既然閩語支係分化自上古漢語嘅,有住一啲上古底色嘅粵語遺傳咗類似嘅字音亦唔出奇,我諗無乜可能閩南同粵地同時讀錯字音。--S7w4j9 (傾偈) 2017年7月22號 (六) 15:26 (UTC)[回覆]

開頭[編輯]

已改。HenryLi (傾偈) 2019年5月10號 (五) 13:33 (UTC)@HenryLi暫時未有咩意見,就係一樣,一開篇就一個「文」字,會唔會使到太盡?叫「唐文」尚且有人抗拒(我唔抗喇),噉樣開篇法,怕且會激起議論。暫時認爲oldid=1298583(2019年5月10號17:12,中國時區)版本嘅開頭更妥當。--S7w4j9 (傾偈) 2019年5月10號 (五) 10:35 (UTC)[回覆]

我谨代表广东省粤语使用者对呢条条目嘅名称表示不满[編輯]

有“中文”好地地唔用,一定要用非普遍嘅“唐文”,完全係少部分人嘅自娱自乐。 Hhsj (傾偈) 2019年8月10號 (六) 05:56 (UTC)[回覆]

同意,其實同Talk:唐字下嘅討論一樣,我唔明白點解一個完全唔普及,日常生活度根本冇人嗌,甚至都唔知係唔係少部分原創出嚟嘅名,可以凌駕平日大家嘅真正叫法。應該改番做「中文」。Cangjie6 (傾偈) 2019年11月5號 (二) 07:17 (UTC)[回覆]

更攺嘅緣由[編輯]

/* 外來詞 */ 漢字系語素文字而非表意文字。漢字經過長期的發展,已經高度抽象化、符號化,早就脫離了甲骨文時代的象形表意範疇。--Ngguls (傾偈) 2021年5月22號 (六) 11:34 (UTC)[回覆]

建議唐文改名做漢文[編輯]

基於「唐字」近日已經落實改名做「漢字」,而家動議將關連嘅「唐文」改名做「漢文」。之前叫「唐字」嗰陣,「用唐字寫唐文」係順理成章,而家既然已經改叫「漢字」,自然應該係「用漢字寫漢文」。「漢文」呢個稱呼唔算罕見,甚至應該比「唐文」更常用,香港官方舊時都用有「漢文」指代Chinese language,譬如金文泰中學原名「官立漢文學校」。用「文」唔用「語」亦符合廣東話對多數語言嘅稱呼習慣(英文、日文、法文...)。--XRTIER (傾偈) 2021年9月26號 (日) 02:08 (UTC)[回覆]

呢度嘅議題就本編睇法係需要指出,提案人所引用嘅「結論」本身就唔係一個所謂「落實」(係本地多數活躍人共識嘅一個誤區)與否或有任何合理參考意義嘅基礎,因為有關嘅移動案事實係建基喺個低樁嘅「多數表決」,存在咗極大嘅矛盾、係可以話直接抵觸到咗本地收錄指引嘅粵文明利益考慮等要求,需要繼續嘅辨識同釐清對應嘅偽術同問題
同時部分事實上採用呢種方式實現嘅壓力、去到影響本地社群可呈現嘅認識同決定,早就技術違反咗百科建構嘅普世傳統、衡常規例、目標同任務,實質可鼓勵到後續人等係可為咗強行改造粵文明圈嘅唔同認知而展開編輯活動、而唔係思考同參與拓展唔同疑問認識嘅空間:
如果真係要本地百科呈現成一個正式百科全書,而「多數表決」刪除咗百科所收錄嘅本地知識係咪一個有建設嘅做法?
呢個係就呢度再提出嘅一個各位必須時刻思考嘅問題。 Longway22 (傾偈) 2021年9月26號 (日) 04:35 (UTC)[回覆]
呢次睇下User:Cangjie6有冇啲咩睇法,睇下用邊隻字會好啲先再決定。我亦同意呢篇文可能有改名嘅需要。特克斯特 (傾偈) 2021年9月27號 (一) 01:48 (UTC)[回覆]
不如改名叫「中文」,因為重更加常用,你哋同意嗎?138.229.19.202討論) 2021年9月27號 (一) 02:15 (UTC)[回覆]
同意改名叫「中文」,講「粵語」嘅人都會問你識唔識寫「中文」、「漢字」?從未聽過佢哋問你識唔識寫「唐文」、「唐字」??UU (傾偈) 2021年9月27號 (一) 13:45 (UTC)[回覆]
我都覺得「中文」常用啲。——Z423x5c6 (傾偈) 2021年9月27號 (一) 13:49 (UTC)[回覆]
用「中文」同「漢文」都接受,@User:XRTIER 不過睇落粵維嘅「漢文」仲係搞清楚版,睇下Cang君之後有冇啲咩意見,縮窄到呢兩個選擇我諗會仲好 遲下我諗參與者會容易啲決定邊隻字更好去表達到個意思。特克斯特 (傾偈) 2021年9月27號 (一) 18:16 (UTC)[回覆]
廣東話多數叫「中文」,一於改名叫「中文」。138.229.19.202討論) 2021年9月27號 (一) 20:52 (UTC)[回覆]
「中文」雖然可接受,但唔係我首選,原因係同「漢字」嘅對應,睇返唔同維基百科語言做例:
語言版本 語文
en Chinese characters Chinese language
zh
yue
(2021-08之前)
如果字叫「漢字」,文叫「中文」,就會無咗個對應關係。--XRTIER (傾偈) 2021年9月28號 (二) 14:50 (UTC)[回覆]
廣東話多數叫「中文」,「你識唔識寫中文?」,好少問「你識唔識寫漢文?」,不如字叫「中文字」。138.229.19.202討論) 2021年9月28號 (二) 20:23 (UTC)[回覆]
  • @XRTIER依家就似乎你比較堅持憑住「文」同「字」嘅邏輯關係,比較堅持用「漢文」,雖然我唔反對。不過上面其他用戶傾向揀「中文」多啲,麻煩出嚟協助搵到嘅共識先(唔係你咁樣主張一套諗法 又說服唔到大家咁樣係冇意思嘅討論)。至於你揾「Chinese」去對應「漢」一字,咁係咪「中國人」(Chinese people)呢篇文都對咁對應?拎呢個嚟將似乎冇乜說服力。我覺得跟返常用叫法「中文」會比較好。特克斯特 (傾偈) 2021年10月9號 (六) 14:47 (UTC)[回覆]
橫掂幾位都係唔理傳統知識意見而繼續推崇「漢」(莫話好形似部分嘅復漢意識),若果上邊幾位「谷票」搬做「漢文」,係咪考慮下呢個會同漢帝國之間啲歷史概念,可以產生啲咩嘅關係?依家嘅講話所謂「共識」認為係造成咗新嘅認知混亂,由本土啲歷史文明繼承感度出發、做唐文嘅時候未必有大問題(user:HenryLi經已講過咗有關嘅脈絡),但係轉成漢用去取代本地部分嘅話語標話,就可以話仲大驅離咗傳統認識兼埋位到咗秦漢之間嘅部分大一統位置度,呢點各位再討論全面套用嘅話怕真係會適得其反。 Longway22 (傾偈) 2021年10月8號 (五) 15:00 (UTC)[回覆]

我自己唔鍾意用「漢文」做標題,因為「漢文」首先諗到嘅係日本人朗讀同註釋中文文言文嘅系統(ja:漢文),跟住仲有梁漢文,然後先諗到對應「漢字」嘅「漢文」。睇而家篇文嘅內容分佈同埋跨維基對應,我會建議叫「中文」。翹仔 (傾偈) 2021年10月11號 (一) 10:18 (UTC)[回覆]

  • 點解無人提及改名做「華文」?台灣同星加坡都會用呢個字眼。另外關於對應問題,其實「英文」係用「拉丁字母」既,「拉丁字母」唔係淨係「英文」用(「粵文」亦會用「拉丁字母」)囉,咁「中文」係用「漢字」有乜問題?「日文」、「韓文」、「越南文」亦會用「漢字」啦…UU (傾偈) 2021年10月14號 (四) 11:01 (UTC)[回覆]

既然呢度多數人認為「字」同「文」嘅對應關係係無關痛癢,我都尊重大家意見。正如我之前提過,我都接受「中文」,只係想指出其他語言版本入面「字」同「文」都有對應關係,純粹提醒下大家會唔會考慮埋呢一點咁解。--XRTIER (傾偈) 2021年10月14號 (四) 13:03 (UTC)[回覆]

建議唐文改名做漢語[編輯]

隔離改咗做漢字,噉按照上面嘅邏輯係咪應該擰呢頁改名返做「漢語」,噉嚟告一段落? Greeninvisibledreams (傾偈) 2021年10月6號 (三) 14:41 (UTC)[回覆]

唔同意跟中文維基用「漢語」,廣東話習慣將語言叫「文」而唔叫「語」,所以我先至提議用「漢文」。如果只能夠由「漢語」、「中文」二揀一,我寧願放棄「X字寫X文」嘅關係而揀「中文」,都唔會同意用「漢語」。--XRTIER (傾偈) 2021年10月8號 (五) 12:13 (UTC)[回覆]
User:XRTIER意見一樣。User:Greeninvisibledreams,粵維喺「文」同「語」方面,係會用「文」。亦都勞煩睇返上面嘅討論,唔建議再開多個討論章節嚟處理。特克斯特 (傾偈) 2021年10月9號 (六) 14:47 (UTC)[回覆]
@Greeninvisibledreams閣下嘅提議/問題其實係一針見血,因為個人認為,成個搬文案實際部分暗藏嘅邏輯上,的卻就係同閣下未有講明嘅一致,由顛覆返本地原用嘅一套獨立理解同發掘嘅思路度睇,你提出嘅方案可能仲夾實際轉變嘅需要,所以本編就贊成討論埋閣下呢度提出嘅議案
若果按照返上邊部分所謂「共識」嘅意思去講,現代「新常態」下嘅粵文措辭,係冇再多實際記錄同參考(去話被支持)嘅話就無可收錄入百科嘅空間地位,實際上最尾就可以係要由粵文變埋漢語——因為呢個粵文本身都並非係現代大一統度「正統合規」嘅措辭。 Longway22 (傾偈) 2021年10月8號 (五) 15:10 (UTC)[回覆]

漢字、唐字後續[編輯]

Z423x5c6保護咗篇文,想大家停低傾下。文章內容係咪要由將啲「唐字」改晒做「漢字」?定係等決定咗文章題目搬去邊,然後再諗相關用詞? 翹仔 (傾偈) 2021年10月11號 (一) 10:27 (UTC)[回覆]

既然「漢字」嗰邊已經有共識,我覺得喺其他嘅粵維文章都用返「漢字」係好符合常識(除非都係講啲歷史用字沿革啦),不過都可以睇吓各位維基友點諗。--Z423x5c6 (傾偈) 2021年10月14號 (四) 05:37 (UTC)[回覆]

應當首先人多聲大一邊係正面討論返經已提出嘅異見,唔係嘅話呢度繼續嘅根本唔會係「常識」嘅「共識」。 Longway22 (傾偈) 2021年10月14號 (四) 10:20 (UTC)[回覆]

共識一問[編輯]

時隔幾日,無新嘅意見補充,照噉睇似乎「中文」呢個標題較多人接受,如果再無新嘅意見,我過幾日就搬過去。——Z423x5c6 (傾偈) 2021年10月19號 (二) 17:27 (UTC)[回覆]

請先羅列返上邊嘅意見睇睇究竟係各自表述咗咩,唔好空口一句話就「改弦易轍」,亦未有正話開「唐文改名中文」一案。要再出個新「唐文改名中文」案去梳理新意見嘅話,應該先學返上邊開正式嘅案去睇一次。 Longway22 (傾偈) 2021年10月20號 (三) 04:27 (UTC)[回覆]