Talk:杜塞多夫

頁面內容唔支援其他語言。
出自維基百科,自由嘅百科全書
(由Talk:調素多爾夫跳轉過嚟)

討論下個譯名[編輯]

由於德文當地嘅讀音係:

德文音標: [ˈdʏsl̩dɔɐ̯f]

根據上面畀出嚟嘅讀音,我建議最好改名做「調素多爾夫」。--CRCHF (傾偈) 2015年3月26號 (四) 01:17 (UTC)[回覆]

鎖文理由 (UTC 2015/3/28)[編輯]

近排出現咗幾次改名傾都未傾完就將原本個名清走或者換做自己提議個名嘅情況(睇埋洲頭嘴同埋之前鶴嘴),我覺得做法有以下問題:

  1. 提議嗰個名係唔係唔肯定係最好嗰個先?話唔定遲少少會有個重好嘅呢。
  2. 咁快就同自己提議個名同篇文正名,究竟有冇理過人哋感受,同埋人哋睇見會唔會以為第二啲名都冇得傾呢?
  3. 一個維基友可以噉做,噉另一個維基友畀完另一個建議係咪一樣可以噉做?噉咪盞搞到亂晒大籠?
  4. 英文同日文維基都建議搬完文先至郁個名啦,使唔使去到咁急呀?

呢篇文有維基友多次恢復返呢個版本,我擔心再係噉落去會做壞規矩,所以我決定將呢篇文鎖兩個禮拜,等到夠鐘或者傾得掂先可以郁。

雖然係鎖咗文,但唔代表改名建議冇得傾。如果有乜嘢唔滿意嘅可以向其他管理員投訴。SC96 (傾偈) 2015年3月28號 (六) 16:53 (UTC)[回覆]

點解譯「調素多爾夫」[編輯]

  1. 「杜塞爾多夫」係北話。
  2. 根據Omniglot.com畀出嚟嘅德文讀音同埋英文維基畀出嚟嘅音標,發現ʏ音同粵語嘅yu音差唔多。尤其係sl̩音部分,根據音標畀出嚟嘅讀音同粵語嘅sou字差唔多音。之所以點解譯多個爾字係讀音ɐ̯好似個「爾」字嘅音出嚟。
  3. 鎖文嘅14日期限已經期滿,14日期限內冇人討論。

--CRCHF (傾偈) 2015年4月12號 (日) 02:54 (UTC)[回覆]