Talk:邏輯文

頁面內容唔支援其他語言。
出自維基百科,自由嘅百科全書

邏輯文/邏輯語/邏輯話[編輯]

À la caisse認為粵語唔用「語」,所以應該叫做「邏輯文」或者「邏輯話」。大家點睇?

本人就認為,由於目前未發現有人用Lojban做母語,所以頂多祇能夠改做「邏輯文」,而唔可以用「邏輯話」。

殘陽孤侠 (傾偈) 2013年4月20號 (六) 00:18 (UTC)[回覆]

粵語叫「意大利話/意大利文」,如果叫「意大利語」就好奇怪嘅。 À la 雞 (傾偈) 2013年4月20號 (六) 01:18 (UTC)[回覆]

使唔使咁快就改咗標題啊?宜家個討論都吸引到目光!趕著去拿獎咩?另外,我喺上面講過目前唔可以叫做「邏輯話」,但係À la 雞就係都要改成「邏輯話」而唔畀理由,係唔係為改而改嗟?殘陽孤侠 (傾偈) 2013年4月21號 (日) 00:00 (UTC)[回覆]

各位請注意:本人認為「語」喺伊種情況下可以用來區分天然語言同人造語言,所以請唔好改名。唔改。 — 粵語文學大使殘陽孤侠 2013年5月1號 (三) 04:43 (UTC)[回覆]