Wikipedia:唔同粵語地區用字習慣
Jump to navigation
Jump to search
講廣東話地方有香港、澳門、廣東、廣西、南洋以至北美、澳洲、歐洲各華埠,同一樣物件各地講法各有異同。但係有人對此所知甚少,有時會唔覺意將其他埠用字當正國語噉使,經常引致誤會。所以整呢張對照表,畀大家參考。注意:部分詞彙本身係來自政府公共同宣傳機構推廣嘅(如機構名、服務名、公共項目名等等),唔等同民間用語,請冇誤解呢啲詞彙由當地民間習慣形成流通。
廣州 | 香港 | 澳門 | 南洋 | 外洋華埠 | 普通話同英文註解 |
---|---|---|---|---|---|
嗰度/嗰處[1] | 嗰度 | 戈度/撈度/嗰度 | 那裡 there | ||
喺/響 | 喺 | 喺/響 | 在 at | ||
頭先 | 頭先/啱啱 | 正話先/鄭先/頭先/啱先 | 頭先/啱啱 | 剛才 just now | |
錢 | 錢 | 錢 | 鐳(leoi1) | 錢 money | |
一分錢 | 一個仙 | 一個仙 | 分 cent/penny | ||
五分錢(民國:斗零) | 五仙/斗零 | 斗零 | 五針 | 五分 nickel | |
五毫子(民國:五粒臣) | 五毫子 | 五毫子 | 五角 | 五毛 50 cents | |
賬戶/戶口(工商銀行講法)/戶頭 | 戶口(銀行) | 戶口 | 戶頭(星加坡書面語) | 賬戶 bank account | |
櫃員機/提款機/取款機[2] | 櫃員機/提款機 | 櫃員機/提款機 | 自動櫃員機 ATM | ||
提款卡/儲蓄卡/銀行卡[3] | 提款咭 | 提款咭 | 銀行卡 bank card | ||
轉賬/過數 | 過數 | 過數 / 轉賬 | 轉賬 bank transfer | ||
提款(文) / 㩒機(語) | 提款(文) / 㩒機攞錢(語) | 提款 / 揞機 | 取錢 withdrawal | ||
交錢/找數 | 找數 / 比錢 | 找數 | 找錢/計數 | 結賬 payment | |
草錢/存錢/儲錢[4][3]/入錢 | 草錢/入數 | 草錢/入數 | 入錢 | 存錢 bank deposit | |
銀仔/硬幣[5] | 銀仔 / 輔幣(文) / 散銀 / 散子(語) | 銀仔 / 散銀 | 銀仔 | 硬幣 coins | |
夾萬/保險櫃/保險箱[3] | 夾萬 | 夾萬 | 夾萬 | 保險箱 safe box | |
唱錢/換錢/兌換[3] | 找換(文) / 唱錢(語) | 唱錢 | 兌換 currency exchange | ||
散紙/碎銀/零錢[5] | 散子 | 散紙 | 散錢 change | ||
荷包/銀包/錢包[5] | 荷包/銀包 | 銀包/荷包/散銀包 | 荷包/銀包 | 銀包 wallet | |
巴士[6] / 公共車 / 公交車(全名係「公共交通車」)[3] | 巴士 | 巴士 | 公交 bus | ||
中巴 | 小巴(文) / 小巴 / VAN仔(語) | 中巴 minibus | |||
救護車 / 白車 | 救傷車(文) / 白車 / 十字車(語) / 十字車(語) | 救護車 / 救傷車(文) / 白車(語) / 十字車(語) | 十字車 | 救護車 ambulance | |
的士(民國時期至今)[7] /出租車[8] | 的士 | 的士 | 的士 | 出租車 taxicab | |
打的 / 截的 /飛的 / 打車[3] | 截的士 / 飛的 | 截的士 | 坐的士 | 打的 take a cab | |
旅遊巴/大巴/大巴車[5] | 旅遊巴 | 旅遊巴 | 大客車 Coach | ||
摩托車/摩托 | 電單車 | 電單車 | 電單車 | 摩托車 motorcycle | |
纜車/索道[3] | 纜車/吊車 | 纜車 | 纜車 cable car | ||
揸車/開車 | 揸車 | 揸車 | 揸車 | 駕駛車輛 driving | |
私家車 / 小車[3] / 私家車[5] / 小轎車[5] | 私家車 / 房車 | 私家車 | 轎車 car | ||
頭車/頭班車[9]/首班車[10] | 第一班車 / 頭班車/首班車[11] | 頭班車 | 首班車 first train | ||
尾車/尾班車[12]/末班車[13] | 尾班車 | 尾班車 | 末班車 last train | ||
下一班/下一趟[14] | 下一班 | 下一班 | 下一趟車 next train | ||
本班車/本次(列)車/本趟(列)車[14] | 本班(列)車 | 本班車 | this train | ||
一節車廂/一卡車廂/一個車卡 | 一卡(cart)/ 一卡車 / 一個車卡 / 一個車廂 | 一節車廂 car | |||
餐車(車廂) | 餐卡(cart) | 餐車 dining car | |||
渡輪[15]/輪渡[5]/水巴(水上巴士) | 渡海小輪 / 坐船 | 渡輪 | 渡輪 ferry | ||
營運[16]/運營[3] | 營運 | 營運 | 營運 operate | ||
擠迫/擁擠[3] | 擠迫 /好多人 | 好迫/好多人 | 好多人 | 擁擠 crowded | |
追撞/追尾[5] | 衝/撞 | 追撞 | 追尾 rear-end | ||
一部手機(電腦)/一台手機(電腦)[3] | 一部手機(電腦) | 一部手機(電腦) | 一台 | ||
一部車/一架車/一台車[3] | 一部車/一架車 | 一部車/一架車 | 一架車 | 一輛 | |
泊車/停車[3] | 泊車 | 泊車/泊位 | 泊車 | 停車 park | |
抄牌[3] | 抄牌 | 抄牌/牛肉乾 | 開罰款单 Issue a penalty parking ticket | ||
停車 | 停車 | 停車 | 停車 | 停車 pull over | |
響/撳喇叭 | 響安 | 響安 | 響安 | 按喇叭 honk the horn | |
花圈 | 迴旋處 | 圓形地/迴旋處 | circus | ||
立交橋/立交 | 行車天橋/交匯處 | 行車天橋 | 車行天橋 | 立交橋 overpass | |
行人天橋/人行天橋/天橋 | 行人天橋 | 行人天橋 | 人行天橋 | 天橋 footbridge | |
行人路[15]/人行道/騎樓底 | 行人路 | 行人路 | 人行道 pavement | ||
廣場 | 廣場 | 前地/廣場 | 廣場 plaza | ||
扶手電梯/扶梯/ 手扶梯 / (行)電梯 | 扶手電梯 / 扶手梯 / 電梯 | 扶手電梯 / 電梯 / 電動扶梯 | 扶手電梯 | 扶梯 escalator | |
扶手電梯/𨋢/ 直升梯 | 升降機(文) / 𨋢(語) | 升降機(文) / 𨋢(語) | 電梯 | 電梯 elevator | |
自助餐/部飛 | 部飛(buffet)/ 放題 | 自助餐/部飛 | 自助餐 buffet | ||
雪櫃/冰箱[3] | 雪櫃(fridge) | 雪櫃 | 雪櫃 | 冰箱 refrigerator | |
冰盒/冰格 | 冰箱(ice box) | 冰格 | 冰格 | ||
冷氣[17]/空調[3] | 冷氣 | 冷氣 | 冷氣 | 空調 air-con | |
空調 | 空氣調節系統(家用嘅嗌「冷暖空調機」)[18] | 空調 | 空調 air-con | ||
排氣扇/抽風機 | 抽氣扇 | 抽氣扇/油氣扇 | 抽風機 | 排氣扇 exhaust fan | |
氫氣球 | 氫氣球 | 氫氣球 | 氫氣球 hydrogen balloon | ||
挨晚/傍晚[5] | 挨晚 | 挨晚/傍晚 | 挨晚 | 傍晚 evening | |
水喉/水掣/水龍頭[3] | 水喉/水掣/水龍頭(文) | 水喉/水掣/水龍頭 | 水喉/水掣/水龍頭 | 水龍頭 tap | |
電掣/開關[3] | 電掣(包括燈掣、總掣等) | 電掣 | 開關 switch | ||
緊急掣/緊急按鈕[3] | 緊急掣 | 緊急掣 | 緊急按鈕 emergency button | ||
着燈/開燈[3] | 着燈/開燈 | 着燈/開燈 | 開燈 | 開燈 turn on | |
熄燈/關燈[3] | 熄燈/閂燈 | 熄燈/閂燈 | 關燈 | 關燈 turn off | |
閂門/關門[3] | 閂門 | 閂門 | 閂門 | 關門 close the door | |
梯級/石級/台階[19] | 樓梯/梯級/石級 | 梯級/石級 | 樓梯 | 台階 steps | |
坑渠/水渠/下水道[3] | 坑渠/水渠 | 坑渠/水渠 | 坑渠 | 下水道 sewer | |
沙井蓋/渠蓋/坑渠蓋 | 渠蓋/坑渠蓋 | 坑渠蓋 | 沙井蓋 manhole cover | ||
陽台/騎樓 | 露台 / 騎樓[20] | 騎樓/露台 | 陽台 balcony | ||
單位[21] / 公司[22] | 公司 | 公司 | 單位/公司 office | ||
老世[23] / 亞頭 / 領導 / 上司(外企)/波士 | 老世/老頂/亞頭/亞Head/上司/Leader/波士 | 老世/亞頭/上司 | 老闆 boss | ||
一間屋/套間/單位/一套房[5] | 單位/住宅單位 | 住宅單位 | 房子 apartment | ||
樣板房/示範單位(港資發展商) | 示範單位 | 示範單位 | 樣板房 sample apartment | ||
租屋[17] / 租房[5] | 租樓/租屋 | 租樓/租屋 | 租房 rent a flat | ||
樓價 / 房價[3] | 樓價 | 樓價 | 房價 | ||
買樓 / 買屋[16]/買房[3] | 買樓/買屋 | 買樓/買屋 | 買房 | ||
公租房 / 公屋 / 公房[8] | 公屋 | 公屋 | |||
經濟適用房[8] | 居屋 | 經屋(經濟房屋) | |||
廉租房[8] | 廉租屋 | 社屋(社會房屋) | |||
屋頂 / 天台 / 天面 / 天棚 / 樓頂[5] | 天台 | 天台/天棚 | 天台 rooftop | ||
天面/天花 | 天花板 ceiling | ||||
職員[15][16] / 職工[24] / 工作人員[3] | 職員 | 職員 | 職工 employee | ||
教職員[15][16]/教工[3] | 教職員/教員 | 教職員/教員 | 教職工 staff | ||
老師 / 教師[3] | 老師/先生 | 先生/阿(先)生/老師 | 先生 | 老師 teacher | |
男老師 | 男教員(文) / 阿sir(語) | 男先生/阿Sir/阿(先)生 | |||
女老師 | 女教員(文) / Miss(粵音mit1 si2)(語) | 先生/Miss/阿(先)生 | |||
差人/差佬/阿SIR/公安/警察/警員/民警 | 警察(文) / 差人(語) | 警察(文) / 差人(語) | 馬打[25] | 綠衣 | 公安 public security/police |
男警員/亞Sir[26] | 阿Sir(語) / 差佬(俗) | 差佬 | 警官 policeman | ||
女民警/警花 | Madam(語) / 差婆(俗) | 差婆 | 女警 policewoman | ||
派出所長/公安局長 | 警務署長(文) / 警察司(舊) / 差頭(語) / 一哥(語) | 治安警局長(文) / 差頭(語) | 公安局長 sheriff | ||
差舘 / 差所 / 差局[27]/派出所 / 公安局 | 警署(文) / 差舘(語) | 警(察)局/差舘 | 馬打寮[28] | 綠衣房 | 派出所 police station |
交警 | 交通警察(文) / 交通差(語) / 白 |
交通警/人肉交通燈 | 交警 traffic police | ||
城管/城監 | 小販隊/衞生幫 | 民署稽查員 | 城管officer of urban supervision | ||
疑犯/嫌犯 | 疑犯 | 疑犯 | 嫌疑人 suspect | ||
騙徒(文) / 滾友(語) / 騙子[5] | 騙徒(文) / 滾友(語) | 騙徒(文) / 滾友(語) | 騙子 con man | ||
一單 / 一宗[15][29]/一起[5] | 一單/一宗(案件) | 一單/一宗 | 一起 | ||
大單 / 大宗[15][30] | 大單/大宗(歷年嚟最大宗) | 大單/大宗 | |||
私隱 / 隱私[3] | 私隱 | 私隱 | 隱私 privacy | ||
慎防 / 謹防[31] | 慎防 | 慎防 | 慎防 to mind | ||
聯絡[17] / 聯繫[3] | 聯絡[32] | 聯絡 | 聯繫 contact | ||
聯繫 | 聯繫[33] | 聯繫 | 關係 relationship | ||
保姆 / 月嫂[3] | 工人/家傭/家務助理 | 工人/家傭 | 保姆/鐘點工 maid | ||
搞衛生/大掃除/執屋/洗邋遢 | 做清潔/執屋/洗邋遢 | 執屋/洗邋遢 | 搞衛生 cleaning | ||
梘液/洗手液[34] | 梘液 | 梘液 | 洗手液 liquid soap | ||
括弧[35]/括號[3] | 括弧 | 括弧 | 括號 parentheses | ||
箭咀[36]/箭頭[3] | 箭咀 | 箭咀 | 箭頭 arrow | ||
功課/作業[3] | 功課 | 功課/家課 | 作業 homework | ||
圖則[15]/圖紙[3] | 圖則 | 圖則 | 圖紙 drawing | ||
咭片/名片 | 咭片 | 咭片 | 名片 business card | ||
複印/影印(較少) | 影印 | 影印 | 複印 photocopy | ||
攪珠/搖珠[5] | 攪珠 | 攪珠 | 搖珠 lottery | ||
膠擦 | 擦膠/擦紙膠 | 膠擦 | 橡皮擦 eraser | ||
活動鉛筆/㩒㩒筆 | 鉛芯筆 | 揞芯筆 | 自動鉛筆 mechanical pencil | ||
原子筆/圓珠筆[37] | 原子筆 | 原子筆 | 圓珠筆 ballpoint pen | ||
筆刨 | 鉛筆刨 | 筆刨 | 鉛筆刀 sharpener | ||
透明胶/膠紙 | 膠紙 | 膠紙 | 透明膠 adhesive tape | ||
泡沫/發泡膠 | 發泡膠 | 發泡膠 | 泡沫 styrofoam | ||
塑膠/塑料 | 塑膠 | 塑膠 | 塑料 plastic | ||
膠袋 / 塑膠袋 / 塑料袋[3] | 膠袋 | 膠袋 | 塑料袋 plastic bag | ||
報社[38] / 報館[39] | 報館 | 報館 | 報社 | ||
藥房 / 藥店[3] | 藥房 | 藥房 | 藥店 pharmacy | ||
大寫小寫/大寫細寫 | 大楷細楷/大草細草 | 大楷細楷/大草細草 | 大寫小寫 | ||
拼寫 | 串寫 | 串寫 | 拼寫 spell | ||
計算機/計算器 | 計數機 | 計數機 | 計算器 calculator | ||
電芯/電池 | 電芯/電池 | 電芯/電池 | 電池 battery | ||
叉電/充電 | 叉電/充電 | 叉電 | 充電 charging | ||
充電寶/尿袋/移動充 | 尿袋 | 奶媽 | 充電寶 powerbank | ||
熱水爐/熱水器 | 熱水爐 | 熱水爐 | 熱水器 water heater | ||
汽油/電油[15][7] | 汽油(文) / 電油(語) | 電油 | 汽油 gasoline | ||
柴油 | 油渣/柴油 | 油渣 | 柴油 diesel | ||
機油 / 偈油[15][7] | 偈油 | 偈油 | 機油 motor oil | ||
加油 /入油 | 入油 | 入油 | |||
加油站/油站 | 油站 | 油站 | 加油站 gas station | ||
消防喉/消防栓 | 滅火喉/消防喉 | 消防喉 | 消防栓 fire hydrant | ||
救熄 / 撲滅[5] | 救熄 | 救熄 | 撲滅 put out | ||
灌救 / 撲救[5] | 救火/灌救 | 救火 | 撲救 | ||
火燭/火警/火災[5] | 火燭/火警 | 火燭/火警 | 火災 fire | ||
燈泡/燈膽 | 電燈膽 | 燈膽 | 電燈泡 lightbulb | ||
節能燈[8] | 慳電膽 | 慳電膽 | 節能燈 | ||
街燈(橫街窄巷)/路燈(馬路) | 街燈 | 街燈 | 路燈 streetlight | ||
攝影機/攝錄機 | 攝錄機 | 攝錄機 | 攝像機 camera | ||
錄影機 | 錄影機 | 錄影機 | camera | ||
錄影帶 | 錄影帶 | 錄影帶 | 錄像帶 videotape | ||
内存(條) | RAM | RAM | 記憶體 RAM | ||
閃存/U盤 | 手指/USB | 手指/USB | U盤 thumb drive | ||
手提電腦/筆記本(簿)電腦[3] | 手提電腦/notebook | 手提電腦/notebook | 筆記本電腦 laptop | ||
打電話/撥個輪 | 打電話/FAAK個輪 | 打電話/撥個輪 | 喊線 | 打電話 call | |
致電 / 撥打[3] | 致電 | 致電 | |||
電信局[8] | 電話局 | 電訊公司 | 喊線舘 | 電信局 | |
入網 | 上台[40] | 上台 | 入網 | ||
寬帶[8][41] | 寬頻 | 寬頻 | 寬帶 broadband | ||
數字電視[8] | 數碼電視 | 數碼電視 | 數字電視 digital TV | ||
手機/手提電話 | 手提電話[42] | 手機/手提電話 | 手機 cellphone | ||
BB機 | 傳呼機(文) / CALL機(語) /BB機(語) | 傳呼機(文) / CALL機(語) /BB機(語) | pager | ||
充值/入錢 | 增值/入錢 | 加值/加錢 | 充值 top-up | ||
里程[43] | 里數/里程(甚少) | 里數 | 里程 milage | ||
數目字 / 數字[3] | 數目字/數字 | 數目字/數字 | 數字 numbers | ||
熒屏/ 熒幕/ 屏幕[3] | 熒光幕/熒幕 | 熒光幕 | 屏幕 screen | ||
閉路電視[44]/視頻監控[3] | 閉路電視 | 閉路電視/CCTV | 閉路電視 CCTV | ||
碌咭(卡) / 刷咭(卡)[3] | 碌咭(卡) | 碌咭(卡) | 刷卡 | ||
啲卡[45] / 打卡 / 刷卡[3] | 拍咭(卡) / 嘟咭(卡)[46] | 拍咭(卡)/嘟咭(卡) | 刷卡 | ||
士多 / 士多店[5] / 小賣部(多數指景區、學校入邊嘅)[3] | 士多/雜貨舖/辦舘 | 士多/雜貨舖 | 雜貨店 | ||
入職/上崗 | 入職 | 入職 | 上崗 | ||
失業/落崗 | 失業 | 失業 | 失業/下崗 | ||
返工/上班 | 返工 | 返工 | 上班 | ||
放工/收工/落班 | 放工/收工 | 放工/收工 | 下班 | ||
人工 / 工資[3] | 人工 | 人工 | 工資 salary | ||
出糧 / 發工資[5] | 出糧 | 出糧 | 發工資 | ||
年終獎/花紅 | 花紅 | 花紅 | 年終獎 bonus | ||
貼士/小費 | 貼士/手脤 | 貼士/手脤 | 花利 | 小費 tips | |
加價 / 漲價、提價[5] / 升價[3] | 加價 | 加價 | 漲價 | ||
減價 / 降價[5] / 跌價[3] | 減價 | 減價 | 降價 | ||
加幅 / 漲幅[5] / 升幅[3] | 加幅 | 加幅 | 漲幅 | ||
跌幅 / 降幅[5] | 跌幅/減幅 | 跌幅 | 降幅 | ||
火水 / 煤油[47] | 火水 | 火水 | 煤油 | ||
煙花匯演/焰火匯演(官方用語) | 煙花匯演 | 煙花匯演 | fireworks display | ||
工地 | 地盤 | 地盤 | 工地 construction site | ||
地皮 / 地塊[3] | 地皮 | 地皮 | 地塊 | ||
月台[15][16] / 站台[3] | 月台 | 月台 | 站台 platform | ||
二樓 | 一樓 / 一字樓[48] | 一樓/二樓(唐樓) | 二樓 first floor | ||
地下[49] / 一樓 | 地下/G樓[50] | 地下 | 一樓ground floor | ||
負一層(樓)[51] | 地牢 /地庫一樓 | 地庫一樓 | 地下一層 basement | ||
上課 / 上堂[15] | 上堂 | 上堂 | 上課 on class | ||
落課 / 落堂[15] | 落堂 | 落堂 | 下課 off class | ||
課間休息 | 小息 | 小息 | 課間 break | ||
老人院/安老院/護老院 | 老人院/安老院/護老院 | 老人院/安老院 | 老人院 old folks home | ||
托兒所 | 幼兒園 | 托兒所 | 托兒所 | ||
幼兒園 / 幼稚園[15] | 幼稚園 | 幼稚園 | 幼兒園 kindergarten | ||
課室 | 班房/課室 | 班房/課室 | 課室/教室 classroom | ||
年級 | 年級/年班 | 年級/年班 | 年級 grade | ||
初一 | 中一 | 初一/中一 | 初一 Form 1 | ||
初二 | 中二 | 初二/中二 | 初二 Form 2 | ||
初三 | 中三 | 初三/中三 | 初三 Form 3 | ||
高一 | 中四 | 高一/中四 | 高一 Form 4 | ||
高二 | 中五 | 高二/中五 | 高二 Form 5 | ||
高三 | 中六[52] | 高三/中六 | 高三 Form 6 | ||
重點學校/名校 | 名校 | 名校 | 重點學校 Key schools | ||
重點班 | 精英班 | 精英班/超前班 | 重點班 Key classes | ||
公立[15][15] / 國營 / 官辦/公辦 | 公立/官立/公營 | 公立 | 公辦 State-owned/public | ||
私立[53][16][15] / 私營 / 民辦 | 私立/私家 | 私立 | 民辦 private | ||
細路 / 細蚊仔 / 小童[54] / 小朋友 | 細路 / 小童(文) / 小朋友(語) | 細路仔 / 小朋友 | 細路仔 / 𡃁仔 | 小孩 kids | |
長者[55] / 老人家 | 長者/老人家 | 老人家 | 老人 elderly | ||
演員/藝人 | 藝員/藝人 | 藝員/藝人 | 演員 actor | ||
指模/指紋[3] | 指模 | 手指模/指紋 | 指紋 fingerprint | ||
吸管 | 飲筒/飲管 | 飲筒/飲管 | 吸管 straw | ||
人品/素質[3] | 人品/為人/[渠]個人/[渠]份人/操行/品行[56] | 人品 | 人品 conduct | ||
質量[3]/質素(受香港影響) | 質素[57] | 質素 | 質量 quality | ||
戲院[15]/電影院[38] | 戲院 | 戲院 | 電影院 cinema | ||
打尖/尖隊/兼隊 | 打尖 | 尖隊/打尖 | 插隊 jump in line | ||
睇戲[15] / 睇電影[38] | 睇戲 | 睇戲 | 看電影 see a moive | ||
梳化 / 沙化[58][3] | 梳化 | 梳化 | 沙發 sofa | ||
手袋 / 手提袋 / 手提包[3] | 手袋 | 手袋 | 手提包 handbag | ||
沙律 / 沙拉[3] | 沙律 | 沙律 | 涼拌/沙拉 salad | ||
布甸 / 布丁[3] | 布甸 | 布甸 | 布丁 pudding | ||
方包 | 方包(未烘) | 磅包 | loaf bread | ||
多士/(法式)烤方包/方塊包 | 多士(烘咗)/西多士[59] | 多士/西多(士) | 烤麵包 toast | ||
新地(麥當勞)/聖代(肯德基) | 新地/新地雪糕 | 新地 | 聖代 sundae | ||
買餸 / 買菜[3] | 買餸 | 買餸 | 買菜 grocery shopping | ||
矮瓜 / 茄瓜[3] | 矮瓜 | 矮瓜/茄瓜 | 茄子 aubergine | ||
來佬貨/入口貨/進口貨 | 入口貨物(文) / 來佬貨(語) | 入口貨/來佬野 | 入口貨 imported goods | ||
士多啤梨 | 士多啤梨 | 士多啤梨 | 草莓 strawberry | ||
車厘子 | 車厘子 | 車厘子 | 櫻桃 cherry | ||
忌廉/奶油 | 忌廉 | 忌廉 | 奶油 cream | ||
維他命/維生素 | 維他命 | 維他命 | 維生素 vitamin | ||
飯盒/盒仔飯 | 飯盒 | 飯盒 | 盒飯/外賣 takeaway | ||
吹波糖 | 吹波糖/吹波膠 | 吹波糖 | 泡泡糖 bubble gum | ||
棍仔糖 | 珍寶珠 | 珍寶珠/棍仔糖 | 棒棒糖 lollipop | ||
學校 | 學校 | 學校 | 書館 | 學校 school | |
一文雞 | 一文雞 | 一文雞 | 一 |
一塊錢 a buck | |
星期/禮拜 | 星期/禮拜 | 星期/禮拜 | 禮拜 | 星期 week | |
星期(一至六)/禮拜(一至六) | 星期(一至六)/禮拜(一至六) | 星期(一至六) | 拜(一至六) | 星期(一至六)on Monday to Saturday | |
星期日/禮拜日/星期天 | 星期日/禮拜日 | 星期日 | 星期日 Sunday | ||
忽飯/裝飯 | 筆飯/忽飯/裝飯 |
睇埋[編輯]
解釋[編輯]
- ↑ 「處」讀「庶」
- ↑ 唔同銀行叫法唔一樣
- ↑ 3.00 3.01 3.02 3.03 3.04 3.05 3.06 3.07 3.08 3.09 3.10 3.11 3.12 3.13 3.14 3.15 3.16 3.17 3.18 3.19 3.20 3.21 3.22 3.23 3.24 3.25 3.26 3.27 3.28 3.29 3.30 3.31 3.32 3.33 3.34 3.35 3.36 3.37 3.38 3.39 3.40 3.41 3.42 3.43 3.44 3.45 3.46 3.47 3.48 3.49 3.50 3.51 3.52 3.53 3.54 3.55 3.56 3.57 3.58 3.59 近年受外省用詞影響而被同化至廣泛使用。
- ↑ 嚟自大陸詞「儲蓄」
- ↑ 5.00 5.01 5.02 5.03 5.04 5.05 5.06 5.07 5.08 5.09 5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 5.15 5.16 5.17 5.18 5.19 5.20 5.21 5.22 5.23 當地電視台部分記者中意用外省用詞、思維轉成粵音直讀(同埋有時重讀錯音),有啲係直用官方文稿(大陸電視台都屬於政府,需宣傳政府政策),有啲係自己寫嘅(民生類新聞),喺市面上未必廣泛使用
- ↑ 民國時期至今,見《廣州大觀》第十編《廣州話指南》
- ↑ 7.0 7.1 7.2 1947年《廣州商業行名錄》第60、61頁
- ↑ 8.0 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 當局官方叫法
- ↑ 由民國使用至1990年代
- ↑ 官方1990年代後叫法
- ↑ 港鐵依家嘅用法
- ↑ 由民國廣泛使用至1990年代
- ↑ 官方1990年代後叫法,部分機構仲堅持用緊,譬如廣州市客輪公司(尾班船)、廣州部分巴士公司(非交委製作路線牌)及廣州地鐵(廣播及電子熒幕)
- ↑ 14.0 14.1 非粵語詞彙,廣州地鐵(廣播及電子熒幕)用緊
- ↑ 15.00 15.01 15.02 15.03 15.04 15.05 15.06 15.07 15.08 15.09 15.10 15.11 15.12 15.13 15.14 15.15 15.16 15.17 民國時期
- ↑ 16.0 16.1 16.2 16.3 16.4 16.5 民國時期開始嘅詞彙,台灣都重係噉用緊
- ↑ 17.0 17.1 17.2 台灣都係噉用緊
- ↑ 常用於寫字樓
- ↑ 唔普遍
- ↑ 「騎樓」原意係嶺南與及南洋一種樓層結構
- ↑ 一般指稱國營企業、事業單位、政府部門
- ↑ 非國企
- ↑ 办公室篇- 實用每日一句- 粵語協會
- ↑ 特指由國企、政府等事業單位之僱員
- ↑ 源自馬拉文"mata-mata"
- ↑ 慣跟香港叫法
- ↑ 誤用詞(差舘+公安局
- ↑ 組合詞:馬拉文"mata-mata" + 粵語用字
- ↑ 截獲大宗運港糧食,中華民國十四年(1925年)七月二日《廣州民國日報》第三版
- ↑ 截獲大宗運港糧食,中華民國十四年(1925年)七月二日《廣州民國日報》第三版
- ↑ 廣州地鐵直譯使用
- ↑ 譬如「保持聯絡」、「遲啲聯絡你」、「聯絡電話」、「聯絡我們」、「聯絡人」、「聯絡車站職員」
- ↑ 譬如聯繫匯率、「人與人之間嘅聯繫」
- ↑ 有「番梘」呢個詞,但無廠商用「梘液」嚟命名產品。
- ↑ 80年代前教科書重用緊
- ↑ 80年代前教科書重用緊
- ↑ 唔普遍
- ↑ 38.0 38.1 38.2 中共官方喺1950年代將所有私營機構(譬如戲院、的士公司、學校、報館)充公之後改名,戲院之中得返幾間保留「戲院」嘅叫法(譬如海珠大戲院),報館方面全部跟北方嗌「報社」。
- ↑ 1947年《廣州商業行名錄》第94頁
- ↑ 新使用某間手機營辦商網絡
- ↑ 用「寬頻」命名嘅供應商:珠江寬頻
- ↑ 越嚟越多人跟大陸講「手機」。
- ↑ 航空類
- ↑ 至90年代重廣泛使用緊
- ↑ 羊城通機提示音
- ↑ 八達通機提示音
- ↑ 廣州地鐵播音直譯使用(廣播內容由公安局提供),地鐵公司屬官方機構
- ↑ 英式英文the first floor
- ↑ 衹喺口語度用,譬如話「我住地下」
- ↑ 英式英文the ground floor
- ↑ 睇埋地下室
- ↑ 香港舊學制中學至中五為止,中六中七為大學先修課程;自改制後,中學為六年制
- ↑ 民國時期:私立嶺南大學
- ↑ 民國時期電車公司公告:「一由大西門起,經惠愛路轉入永漢南路止,每段車費1毫,小童折半」及《廣州民國日報》1924年4月15日所載,13歲小童「不知有何不了之事,於寢息時,潛於蚊帳內懸樑自盡。」
- ↑ 越秀長者服務中心
- ↑ 形容稟性之優劣
- ↑ 形容物件之優劣
- ↑ 「梳化」同國語譯名「沙發」嘅合體
- ↑ 全稱「法蘭西多士(French toast)」。