Wikipedia:城市論壇 (雜項)/歸檔/2013年12月
城市論壇 (雜項) 歸檔 | |
---|---|
呢版有來自城市論壇 (雜項)嘅討論歸檔。請唔好響呢版度編輯裏面啲嘢。如果你想重新拎返出嚟討論嘅話,請響上面嘅版度開始一個新嘅議題或者用同嗰個題目有關嘅討論版。 | |
歸檔: |
呢次嘅歸檔係由Shinjiman ⇔ ♨響2015年11月18號 (三) 05:47 (UTC)做嘅。
近期破壞事件
[編輯]依家終於明白點解最近中文維基block咗香港公共圖書館IP半年,原來破壞者就係響圖書館搞破壞。(另外,由於呢度冇乜管理員,如果有人大規模破壞而冇管理員online,可以到m:Vandalism reports報告,效率都幾快。)--Kowlooner (傾偈) 2013年7月7號 (日) 09:00 (UTC)
- 囧rz...睇唔明。—以上留言未簽名 (傾偈|貢獻)喺2013年7月7號(UTC)之前加入。
- 講緊Kfk一連串破壞,元維基Steward Snowolf響處理破壞時順手block咗香港公共圖書館IP 3日。--Kowlooner (傾偈) 2013年7月7號 (日) 11:20 (UTC)
- 哦...Kfk我日前同佢打過....—以上留言未簽名 (傾偈|貢獻)喺2013年7月8號(UTC)之前加入。
- 冇偈。聽日、三日後、weekend 希望睇實啲。--WikiCantona (傾偈) 2013年7月7號 (日) 12:48 (UTC)
- 我會幫手睇實啲。--莫梓浚☎ 2013年7月11號 (四) 06:15 (UTC)
- 講緊Kfk一連串破壞,元維基Steward Snowolf響處理破壞時順手block咗香港公共圖書館IP 3日。--Kowlooner (傾偈) 2013年7月7號 (日) 11:20 (UTC)
字細
[編輯]依處啲字好細隻,應該點改?尤其打字特別細。HenryLi (傾偈) 2013年7月7號 (日) 13:26 (UTC)
- 我好似冇呢個問題,可以試吓重載個網頁,或者睇吓瀏覽器嘅設定。 Shinjiman ⇔ ♨ 2013年7月8號 (一) 00:41 (UTC)
- 我都冇呢個問題!--莫梓浚☎ 2013年7月11號 (四) 06:16 (UTC)
KFK5同KFK6
[編輯]KFK開咗User:kfk5同User:kfk6,己俾人封咗1個月○--莫梓浚☎ 2013年7月12號 (五) 08:52 (UTC)
- 囧rz...應終身封禁。--莫梓浚☎ 2013年7月12號 (五) 08:52 (UTC)
國際化國家同地區頂級域列表選緊正表,你地可唔可以幫手投票同畀意見?
--Carrotkit (傾偈) (知識無國界) 2013年8月8號 (四) 11:19 (UTC)
加讀音有乜特別意義
[編輯]呢度唔係詞典,係啲難讀嘅先要加!Danny♪Chan 2013年8月13號 (二) 09:35 (UTC)
好離題,但我要講
[編輯]三年前,菲律賓人質事件搞到9個人死在,而家Simple English Wikipedia上面,simple:Manila hostage crisis條目選緊DYK,但英文文法差到好離譜(我成日寫Chinglish),希望大家有時間可以去幫下手,唔該曬。--Carrotkit (傾偈) (知識無國界) 2013年8月24號 (六) 16:00 (UTC)
搵到個關於粵語用字嘅內容好豐富嘅網站
[編輯]網址係 www.flying-w.net/knowledge/Cantonese/character.html 不過似乎係個人網站,又唔算可靠來源,想問下大家點睇。--William915(傾偈) 2013年8月25號 (日) 15:03 (UTC)
- 页底有晒参考来源,睇落唔成问题。--William915(傾偈) 2013年8月25號 (日) 16:09 (UTC)
Re:加讀音有乜特別意義討論 之回應
[編輯]--Helpcanbepowerful (傾偈) 2013年9月2號 (一) 05:54 (UTC)
兩位,添加拼音其實係有一大意義,兩大目的。
- 目的:
- 每個詞條嘅正確發音係知識嘅一部分:
我哋寫詞條嘅時候,固然之,我哋係知道呢個詞條所指嘅係乜嘢。但係我哋必須假設讀者對呢個詞係「一無所知」嘅,因為我哋唔可以知道讀者對呢個知識嘅認識有幾多。呢個題目嘅讀音就係呢個詞條知識嘅一部分,試問點可以忽略?
- 使讀者知道每個詞條嘅正確發音:
漢字粵文,博大精深。每一個漢字嘅唔同發音都有唔同嘅解釋。喺呢個時候,我哋要再次假設讀者對此「一無所知」。
我畀出個例子:四川有一座大佛,叫做「樂山大佛」,佢嘅粵語正確讀法係:[ ngaau6 saan1 daai6 fat6 ],但係幾多人將其讀成:[ lok6 saan1 daai6 fat6 ]。呢一喥嘅「樂」字喺北京話中嘅發音係一樣嘅,但係喺粵語當中就有區別。
「樂」組詞:
- [lok6]快樂、樂意、安樂
- [ngaau6]樂山 (只用於此)
- [ngok6]音樂、樂器、樂曲
喺呢喥,[ngaau3]音就係正讀!
- 意義
- 除咗以上目的,加拼音最大嘅意義就係可以令到廣大受「大國語」思維蒙蔽嘅群眾都可以知道,粵語係有標準可循嘅,並唔係冇學習嘅必要。噉做,至少可以喺思想上一定程度噉將佢哋從泥足深陷嘅「大國語」思維中挽救出嚟。
--Helpcanbepowerful (傾偈) 2013年9月2號 (一) 05:54 (UTC)
- 我唔反对对易错同少见嘅字注音,但係对个个词都加注音就实属多余。你去搵下有边个维基係个个词都注音忌?--William915(傾偈) 2013年9月2號 (一) 06:12 (UTC)
--Helpcanbepowerful (傾偈) 2013年9月2號 (一) 06:35 (UTC)
並唔係下下都要跟喺人哋後面,各種語言版本嘅維基都係既有關係,又係有各自嘅獨立性。更何況,我哋已經算係落後咗喇,英文維基已經逐步添加緊啦。再唔有音趁早注,就真係變咗下下都跟喺人哋後面嘅喇。你話係咪先?
--Helpcanbepowerful (傾偈) 2013年9月2號 (一) 06:35 (UTC)
- 「英文維基已經逐步添加緊啦」。有乜具体实例?--William915(傾偈) 2013年9月2號 (一) 06:39 (UTC)
--Helpcanbepowerful (傾偈) 2013年9月2號 (一) 06:58 (UTC)
Wing Chun Antigua and Barbuda Daman and Diu
正如以上所講,佢都仲係喺逐步添加階段,一時三刻搵唔到咁多。無理由話,人哋冇自己又要冇呀嘛?
--Helpcanbepowerful (傾偈) 2013年9月2號 (一) 06:58 (UTC)
- 你举嘅例子基本都係译音词,讲英文嘅人唔识读都好正常。如果你搵到英文维基有个好常见个个都识读嘅词係有注音(可以用TOEFL或者GRE考试嘅词库做标准)嘅,我就转为支持加注音。--William915(傾偈) 2013年9月2號 (一) 07:57 (UTC)
--Helpcanbepowerful (傾偈) 2013年9月2號 (一) 19:13 (UTC)
按你講法,我係咪可以理解為『人哋有我哋先可以有』? 如果係噉,我就即管畀你睇下『人哋有』。
睇百度百科:
- http://baike.baidu.com/view/2833.htm
- http://baike.baidu.com/view/3714.htm
- http://baike.baidu.com/view/28947.htm
- http://baike.baidu.com/view/14963.htm
- http://baike.baidu.com/view/7340.htm
- http://baike.baidu.com/view/10816.htm
當然,百度百科入面都係中文嘅詞條,當中嘅[重慶]、[總統]、[廣東]同[粵語]等詞你都識讀,係咪?讀音作為知識嘅一部分,佢哋而家同樣係逐步加入,噉樣嘅情況就係你要嘅『具體實例』。
--Helpcanbepowerful (傾偈) 2013年9月2號 (一) 19:13 (UTC)
廣東話讀音多變,粵文字有文讀,有白讀,又有變調,呢度幾位叻嘅編者,覺得有啲咁普通,係識講廣東話都識讀,冇必要音。我見嘅實情唔係噉,有學生、細路見字唔識讀、讀錯、讀成普通話音,問題之多,令人擔心,外國人,竹升可以用 interwiki,搵到個相應嘅詞,唔識睇都「識講」,當好主觀咁去講:「噉簡單,係人都識」,一樣米養白樣人,加埋而今嘅多元社會,你以為普通不過嘅嘢,人人都知,結果有時會嚇親人。(睇埋 talk:拖鞋) 一本自由嘅百科,有人去加真人讀音,註音,冇必要將佢剷走(我冇話有人噉做),加咗對叻嘅人未必有用,不過,幾時,對邊個,有用,who konws。集中人力搞好(多元)內容,先至會令粵語/廣東話有系統咁存在落去。--WikiCantona (傾偈) 2013年9月3號 (二) 00:38 (UTC)
據我所知好似日文版每一篇文都有加讀音。 Shinjiman ⇔ ♨ 2013年9月3號 (二) 02:51 (UTC)
- 既然社群有共识,我亦唔再多讲。--William915(傾偈) 2013年9月3號 (二) 03:20 (UTC)
咁的垃圾文章唔係用來害人啦
[編輯]空中客車內容錯漏甚多,譯名亂咁譯,學術名稱亂咁寫,唔識寫就咪亂寫。幾乎每一段都有幾個錯處--114.35.244.72(討論) 2013年10月8號 (二) 06:24 (UTC)
- 空中客車:港台地區係用空中巴士,大陸叫空客,甚麼絕大部分係好多航空或者軍事刊物用開嘅譯名,根本一派胡言
- A330同A340上面:兩種機型嘅駕駛艙完全一樣:完全錯誤,兩架飛機根本不是完全一樣,飛A330不能同時飛A340,需要進行CCQ,多了兩個引擎,按制和顯示器都不同
- 同樣喺1987年,空中客車工業提出咗A320嘅一種改型:喺唔改變總體設計嘅前提下加長機身,將載客量提升到最高220人,並且改名做A319:你確定A319可載到200人?
- 鶴嘉-薛德列,岩士唐-屈禾夫:原創譯名
- DC-11:新飛機?
- 航程重可以去到10000公里,足以同波音-767長程客機競爭:波音-767?新飛機?767主要飛長途?
- 懷疑由於電腦設定出錯而墜毀:還懷疑?調查報告都出了20年
- 一支足以同以波音為主嘅美國製造商叫板嘅力量:一支力量?返小學學下點樣用量詞
- 重第一次裝咗來自勞斯萊斯:點解用完成式?
- 2003年,波音公司公佈咗波音787「夢幻客機」計劃:當時叫7E7不是787
- 復合材料:錯字
- A350XWB嘅機身比A350大好多:5.28米和5.61米相差不足10%,如何稱得上大好多?
- 最初嘅35億...:美元?歐元?人民幣?
- 同埋18000公里嘅航程。18,000公里航程,肯定是世上續航力最遠的飛機了,可以開通悉尼-倫敦航線
- 平安著陸:難道預計會出事?
- 因為空中客車預計亞洲會係A380嘅最大市場,而8喺好多亞洲文化裡面都係吉祥數字:原創研究?
- 慕拜爾市:原創譯名,不如將紐約改稱成新約克啦
- SE-210「大帆船」:原創譯名
- 輕艦隊:argosy [a:gәsi]n.大商船,商船隊
- 尼德蘭:選用尼德蘭而非99.99999%稱呼的荷蘭,作者說絕大部分...用開嘅譯名,根本自打嘴巴
- 空中客車提出咗A320嘅現代化改型:請查字典甚麼是現代化
- 甚至連帶影響埋A340嘅研發:4種型號都首飛了,還研發甚麼?
- 亦都用到更多復合材料來製造,足以對波音777造成威脅:A350的對手是787,不是777
--Helpcanbepowerful (傾偈) 2013年11月24號 (日) 22:43 (UTC)
好,希望維基百科可以因為有閣下嘅知識而變得更充實、更準確!
歡迎妳加入粵文維基百科!
--Helpcanbepowerful (傾偈) 2013年11月24號 (日) 22:43 (UTC)
WIKINEWS
[編輯]請各位上去廣東話 WIKINEWS幫手,我搞唔到!--Carrotkit (傾偈) (知識無國界) 2013年12月11號 (三) 14:22 (UTC)
請關注
[編輯]提刪咗扑嘢條目,請各位關注!--Carrotkit (傾偈) (知識無國界) 2013年12月24號 (二) 01:10 (UTC)