Talk:Bloomington

頁面內容唔支援其他語言。
出自維基百科,自由嘅百科全書

譯名有爭議咩?[編輯]

Bloomington常見譯名不外乎「布盧明頓」同「布魯明頓」,粵語讀音都同原音相差唔遠,而當地華人似乎用「布魯明頓」()。如果冇其他意見,建議唔用原名「Bloomington」改用「布魯明頓」。 XRTIER (傾偈) 2024年4月21號 (日) 02:52 (UTC)[回覆]