跳去內容
主目錄
主目錄
移去側欄
收埋
導覽
頭版
目錄
正嘢
時人時事
是但一版
關於維基百科
聯絡處
捐畀維基百科
交流
說明書
城市論壇
社區大堂
最近修改
查嘢
搵嘢
開戶口
簽到
個人架生
開戶口
簽到
未簽到編者用嘅版面
知多啲
貢獻
同呢個互聯網地址嘅匿名人傾偈
Talk
:
懷俄公國
加語言
頁面內容唔支援其他語言。
文章
討論
粵語
閱
改源碼
加主題
睇返紀錄
架撐
架撐
移去側欄
收埋
動作
閱
改源碼
加主題
睇返紀錄
基本
有乜連過嚟
連結頁嘅更改
上載檔案
專門版
固定連結
此版明細
攞短網址
下載QR code
打印/匯出
下載PDF
印得嘅版本
出自維基百科,自由嘅百科全書
Wy得一音節,何以譯出懷俄兩音節?
HenryLi
(
傾偈
)
2011年4月27號 (三) 11:32 (UTC)
[
回覆
]
類似例子:
中文
:
阿爾卑斯山
(Alps)
日文
:
ワイ公国
(Principality of Wy);
アイスクリーム
(ice cream)
上列中文同日文都唔呢個情況,人家係無法表示,先至要分音節出來。呢度「俄」字音係邊度來?日文就算都係「イ(衣)」字音。廣東話「懷」字都表示到。
HenryLi
(
傾偈
)
2011年4月28號 (四) 15:14 (UTC)
[
回覆
]
切換限制內容闊度