愛麗絲夢遊仙境

出自維基百科,自由嘅百科全書
跳去: 定向搵嘢

Well, if I eat it, and if it makes me grow larger, I can reach the key; and if makes me grow smaller, I can creep under the door: so either way I'll get into the garden, and I don't care which happens!
~ Chapter 1

意譯:唔,如果食咗我會變大,扐倒條鎖匙;如果食咗我會變細,可以捐過條門罅:大定細,我點都去得到花園,變大變細都冇問題!
~ 第一章

愛麗絲夢遊仙境書面
愛麗絲夢遊仙境
Oh dear! Oh dear! I shall be too late!

《愛麗絲夢遊仙境》Alice's Adventures in Wonderland)係一本寫畀細路睇嘅,作者係卡洛爾Lewis Carroll),佢嘅真名係 Charles Lutwidge Dodgson,本書喺1865年出版。個古仔講個叫愛麗絲嘅細路女跌咗個兔仔窿度,去咗一個古靈精怪嘅地方,同啲識行、識走、識講嘢嘅動物啤牌,一齊嘅奇遇。原嚟只係發咗一場夢。

而加已有超過五十種話嘅譯本,百幾個唔同嘅版本,重有好多改編作品(呀、卡通呀、game 呀)。續集係《愛麗絲鏡中奇遇》(Through the Looking-Glass, and What Alice Found There)。

聽原著[編輯]

參考[編輯]

出面網頁[編輯]

Wikiquote-logo.png
維基語錄收錄咗同呢篇文相關嘅摘錄:

更多資料'

網上書