Talk:伊凡·盧始茨
譯名明顯有問題,可以值得討論。[編輯]
「盧錫」最後一個字係病毒音。我從未聽講過德文嘅č或ć字度/s/或/z/音嘅。而譯名方面,建議按維基數據提供出嚟嘅文,用「姓+名」形式。前面嘅Ivan可以譯「伊范」,後邊嘅čić三個字有得講,我建議譯「士詩」。前面兩個字母可以譯個「盧」字。--WKDx417 (傾偈) 2015年8月31號 (一) 08:12 (UTC)
- 爾個根本唔係德文名,按德文發音規則來譯嘅話,譯出來嘅一樣係病毒音。另外「Ivan」一向有傳統譯名「伊凡」,例如「伊凡雷帝」。【粵語文學大使殘陽孤侠】支持全面中止IP用戶編輯權 2015年8月31號 (一) 14:16 (UTC)
- 睇嚟人名重要查佢嘅姓氏國家出處。Lučić應該係克羅地亞嘅人名。唔知譯「盧始茨」好唔好呢。(PS: 搞掂呢篇嘢之後要救返Jules Bianchi篇嘢)--WKDx417 (傾偈) 2015年8月31號 (一) 23:52 (UTC)
對外連結有變 (2019年12月)[編輯]
各位編輯仝人:
我啱啱救返伊凡·盧始茨上面嘅 1 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:
- 加咗存檔 https://web.archive.org/web/20150811052827/http://www.omniglot.com/writing/german.htm 落 http://www.omniglot.com/writing/german.htm
如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。
唔該晒!—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2019年12月18號 (三) 06:15 (UTC)
對外連結有變 (2020年12月)[編輯]
各位編輯仝人:
我啱啱救返伊凡·盧始茨上面嘅 1 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:
- 加咗存檔 https://web.archive.org/web/20150829042002/http://www.snipview.com/q/Slavic-language_names 落 http://www.snipview.com/q/Slavic-language_names
如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。
唔該晒!—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2020年12月29號 (二) 04:27 (UTC)
對外連結有變 (2023年4月)[編輯]
各位編輯仝人:
我啱啱救返伊凡·盧始茨上面嘅 1 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:
- 加咗存檔 https://web.archive.org/web/20151012002010/http://www.croatian-genealogy.com/croatian-surnames-l/lucic-luchich/ 落 http://www.croatian-genealogy.com/croatian-surnames-l/lucic-luchich/
如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。