跳去內容

出自維基百科,自由嘅百科全書

粵拼gwing2),或寫做,有皓明嘅意思。

近幾年來,網絡上成日用來做表情字。咁應該係由「Orz」(失意體前屈)嘅變體「囧rz」之中抽出來嘅,所以基本意思接近「orz」。後來因為呢個字好似訝異、震驚之類表情,所以亦會喺呢啲時候用。

囧嘅通字,喺網上有「囧到連下巴都跌落來」嘅意思。

形:(1)鳥飛貌 例:冏然鳥逝 (2)光明貌 例:冏亮

註釋

[編輯]
  • 玉篇˙囧部:「囧,大明也。」
  • 文選˙江淹˙雜體詩三十首之十八:「囧囧秋月明,憑軒絰麑老。」 註:囧囧 明亮的樣子。
  • 李善˙注引蒼頡篇:「囧,大明也。」
  • 康熙字典 【丑集上】【囗字部】 囧 ·康熙筆畫:7· 部外筆畫:4
  • 【唐韻】【集韻】【韻會】𠀤俱永切,音憬。又伯囧,人名。周太僕。正本作囧,俗訛作冏。見【書·囧命】。又與炯同。
  • 【韓愈詩】蟲鳴室幽幽,月吐窗囧囧。【註】囧囧猶炯炯也。炯從火囧。
  • 說文解字【卷七】【囧部】𠀤窗牖麗廔闓明。象形。凡囧之屬皆從囧。讀若獷。賈侍中說:讀與明同。俱永切。〖注〗金文囧。銅器銘文。

網上嘅囧文化

[編輯]

喺互聯網時代,「囧」字喺台灣嘅網上討論區社群開始流行,好快亦傳去香港,亦逐漸喺嗰度嘅青少年同埋網上族群開始普及,隨後再傳埋入中國大陸,後來隨着網絡次文化興起,主流媒體開始嘗試引入囧字作為新聞元素,開始喺電影同廣告產業產生效應。

「囧」字因佢嘅楷書外觀好似失意表情,好快喺互聯網上流行[1]。隨後喺香港,有網民將電視劇《亂世佳人》中嘅演員胡杏兒喺劇中常做嘅委屈八字眉個樣同囧字相比,評論佢嘅演技,進行惡搞,令「囧」字喺網上更加流行[2][3]。又用個字嘅形象來表示尷尬、無奈、頂唔順或者服咗你等意思[2]。有啲網民受到Orz嘅啟發,用「囧」代替「O」字,令「失意體前屈」個頭更加寫意,寫成「囧rz」,甚至有人用呢個字開網站[2]

對於「囧」字喺網上流行,亦也引起一啲爭議。有人認為應該尊重漢字,用來惡搞比較不雅,有損中華文化嘅厚重感。但亦有人認為對「囧」呢類生僻字嘅關注,有利漢字文化傳播。網絡語言對漢字、方塊字嘅一種重新解讀係一種積極嘅文化傳播現象[2]

相關文化

[編輯]

參考

[編輯]
  1. 引用錯誤 無效嘅<ref>標籤;無文字提供畀叫做囧文化嘅參照
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 天你囧了嗎有關網上最火漢字的文化爭議府早報。新華網。2008年5月4日。原著喺2012年5月5號歸檔。喺2008-10-10搵到
  3. 網易娛樂 (2008年9月10號)。杏儿被香港网友封为"胡囧囧" 惨遭恶搞 (簡體中文)。温州網。原著喺2009年2月1號歸檔。喺2008-10-10搵到