法國話
法國話(français),或者叫法語(寫嘅文叫法文),喺羅曼語族裏面,以講嘅人數來講,排第三。講得流利嘅,有成六千五百萬人,另外識講嘅,有一億九千萬人。羅曼語族排名,喺西班牙話同葡萄牙話後面。法國話亦係廿九國嘅法定語言。
法國話喺法國、比利時、加拿大同埋摩洛哥等國通行。其中法國口語同加拿大法文喺口語上有唔少分別,但都可以筆談。
法國話係好多國際機構嘅官方語言,好似歐盟、國際奧林匹克委員會、世界貿易組識、北大西洋公約組織、國際足協、聯合國、萬國郵政聯盟、國際刑警等等。法國語嘅地位,十八、十九世紀到顛峯,係外交嘅共通話。之後就俾英文取代,雖然係咁,法國話仍然有佢獨特地位。
法國係出版業大國,每年出版圖書大概兩、三萬本。家陣,全世界法語教師大概有二十五萬,大約有八千幾萬人學緊法國話。
[編輯] 史
雖然好多法國人,認為佢哋係高盧人(les Gaulois)嘅後裔,但係今日法國話,留有凱爾特話嘅特徵,可以話鳳毛麟角。多數字,都係來自拉丁話或者日耳曼語言。
公元四世紀,羅馬帝國統治今日法國一帶,拉丁話開始喺法國流行。到公元五世紀,拉丁話已成爲當地通行話,取代當地原先嘅凱爾特語。喺高盧境內,羅馬移民日多,高盧人同佢哋用嘅通用拉丁話,融合成為大眾拉丁語(le latin vulgaire),與此同時,上層文人用嘅書面拉丁話,亦漸見衰退。公元五世紀,民族大遷徙,外族入高盧,講日耳曼語嘅法蘭克人,同原先高盧境內講拉丁話嘅居民,兩話融合。法國話開始冇咗非重音音節。六七世紀,大眾話變成種混合性語言(un langage composite)。公元八世紀,查理曼帝國開始規範法國話。到公元九世紀,拉丁話同日耳曼話,最終融合成羅曼語。由一五三九年開始,法國話成為法國唯一嘅官方語言。
一零六六年,征服者威廉將法國話帶去英格蘭,影響英國話(例如牛肉嘅英文 beef 係由法國話 bœuf 轉成嘅;dictionary 字典,源自法文dictionnaire)。英文字當中一萬個,都係源自法文。另一方面,十八世紀歐洲各國貴族,欣賞法國嘅生活方式,法國話亦成為宮廷嘅語言。直到二十世界二十年代,法國話係歐洲外交場合嘅共同語言。
二次大戰後,英文對法文的影響都唔少,例如原先法國人會講 la fin de semaine(周末),而家會講 le weekend,又好似家陣法國人會講 le football、la drugstore 等等。但同時,加拿大英文亦有受法文影響。
[編輯] 語法
法國話入面,名詞分陰陽性,例如table(枱)係陰性詞,train(火車)屬陽性詞,ordinateur(電腦)係陽性詞,重有動詞變位。