Talk:肌肉萎縮性脊髓側索硬化症
閱讀設定
有關搬文
[編輯]其實我唔反對用「漸凍人病」,始終佢秉承到粵語「言簡意賅」嘅優點。如果覺得用正規學名比較好,都應該搬去肌肉萎縮性脊髓側索硬化症。--Kowlooner (傾偈) 2014年8月25號 (一) 13:53 (UTC)
其實我唔反對用「漸凍人病」,始終佢秉承到粵語「言簡意賅」嘅優點。如果覺得用正規學名比較好,都應該搬去肌肉萎縮性脊髓側索硬化症。--Kowlooner (傾偈) 2014年8月25號 (一) 13:53 (UTC)[回覆]