Talk:舒車前
建議改名[編輯]
「斯塞新」一睇就知係英文發音規則夾硬放落波蘭嘅地名入面。波蘭文嘅發音係有規律。讀音方面,Omniglot有提過,加上學波蘭文啲教材有講開,波蘭文嘅sz、cz同c組合嘅發音係難點。
- sz個組合,個音一般讀/ʂ/,據我查過Omniglot同英文維基嘅清卷舌擦音正文,讀音同普通話嘅「石」字嘅聲母一樣音。
- cz個組合,個音一般讀/t͡ʂ/,據我查過Omniglot同英文維基嘅清卷舌塞擦音正文,讀音同普通話嘅「中」字嘅聲母一樣音。
- 單純一個c字,個音一般讀/t͡ɕ/,據我查過Omniglot同英文維基嘅清齦腭塞擦音正文,讀音同粵語嘅「絕」字好似音。
再根據以上嘅讀音規律,由於普通話嘅sh同s、zh同z音,喺粵語係合併咗。加上-czec-部位有啲連讀,我會建議用入聲字。
總而言之,我會建議譯「史脊展」。
相關參考:Omniglot、Szczecin嘅讀音、en:wikibooks:Polish/Polish_pronunciation、Mówić po polsku、pronunciationguide.info --WKDx417 (傾偈) 2016年1月8號 (五) 00:40 (UTC)