Talk:莊思明
閱讀設定
我睇到有少少提及嘅爭議,可能係比較私人恩怨類,但可以討論一下點處理。Universehk (傾偈) 2020年10月24號 (六) 22:42 (UTC)
- @Universehk:其實有無諗過譯好做粵文先加入篇文道,而唔係將成篇文大部分內容變成官話然後慢慢改?而家呢個版本,連引言都未翻譯,啲IP友剷走都不無道理。H78c67c·傾偈 2020年10月24號 (六) 22:50 (UTC)
- 另外,注意WP:3RR。我而家會還原返去粵文嘅版本,你可以喺其他地方譯好咗先再擺返入去呢篇文道。H78c67c·傾偈 2020年10月24號 (六) 23:02 (UTC)
- 我都認為其實唔涉及唔畀寫爭議或者恩怨,純粹希望呢度每一位編者都可以尊重呢度係獨立嘅「粵文維基百科」,而唔係「中文維基百科粵文版」。加入嗰段字完全係嚟自中文維基,過中文維基嗰邊睇就得。唔係話唔畀譯中維內容過嚟,但起碼都譯好做粵文先至發佈。--Kowlooner (傾偈) 2020年10月25號 (日) 11:44 (UTC)
對外連結有變 (2024年2月)
[編輯]各位編輯仝人:
我啱啱救返莊思明上面嘅 3 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:
- 加咗存檔 https://web.archive.org/web/20210522082729/http://paper.wenweipo.com/2020/05/30/HK2005300002.htm 落 http://paper.wenweipo.com/2020/05/30/HK2005300002.htm
- 由 https://www.am730.com.hk/news/%E5%A8%9B%E6%A8%82/%E8%8E%8A%E6%80%9D%E6%98%8E%E4%B8%8D%E6%BB%BF%E7%A9%BA%E5%A7%90%E8%A1%A8%E7%8F%BE%E8%AE%8A%E6%94%BF%E8%A6%8B%E5%95%8F%E9%A1%8C-%E7%B6%B2%E6%B0%91%EF%B8%B0%E4%B8%80%E5%AE%9A%E8%A6%81%E7%82%92%E5%92%97%E4%BD%A2-203027 攞走咗失效連結標籤
- 由 https://www.am730.com.hk/news/%E5%A8%9B%E6%A8%82/%E3%80%90%E5%9B%A0xx%E8%80%8Cxx%E3%80%91%E8%8E%8A%E6%80%9D%E6%98%8E%E5%9D%90%E5%9C%8B%E6%B3%B0%E6%AC%B2%E5%80%9F%E7%AD%86%E5%A1%AB%E8%A1%A8-%E5%B1%A2%E9%81%AD%E7%A9%BA%E5%A7%90%E7%84%A1%E8%A6%96-203016 攞走咗失效連結標籤
如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。
唔該晒!—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2024年2月18號 (日) 12:53 (UTC)
對外連結有變 (2024年7月)
[編輯]各位編輯仝人:
我啱啱救返莊思明上面嘅 4 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:
- 由 http://paper.wenweipo.com/2020/05/30/HK2005300002.htm 攞走咗失效連結標籤
- 加咗存檔 https://web.archive.org/web/20220920170659/https://www.xuehua.tw/a/5ed22a17179c9220723be79b?lang=zh-hk 落 https://www.xuehua.tw/a/5ed22a17179c9220723be79b?lang=zh-hk
- 由 https://www.am730.com.hk/news/%E5%A8%9B%E6%A8%82/%E8%8E%8A%E6%80%9D%E6%98%8E%E4%B8%8D%E6%BB%BF%E7%A9%BA%E5%A7%90%E8%A1%A8%E7%8F%BE%E8%AE%8A%E6%94%BF%E8%A6%8B%E5%95%8F%E9%A1%8C-%E7%B6%B2%E6%B0%91%EF%B8%B0%E4%B8%80%E5%AE%9A%E8%A6%81%E7%82%92%E5%92%97%E4%BD%A2-203027 攞走咗失效連結標籤
- 由 https://www.am730.com.hk/news/%E5%A8%9B%E6%A8%82/%E3%80%90%E5%9B%A0xx%E8%80%8Cxx%E3%80%91%E8%8E%8A%E6%80%9D%E6%98%8E%E5%9D%90%E5%9C%8B%E6%B3%B0%E6%AC%B2%E5%80%9F%E7%AD%86%E5%A1%AB%E8%A1%A8-%E5%B1%A2%E9%81%AD%E7%A9%BA%E5%A7%90%E7%84%A1%E8%A6%96-203016 攞走咗失效連結標籤
如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。