Talk:2016年澳洲聯邦選舉
閱讀設定
人名問題
[編輯]由於珠三角地區,尤其係港澳地區免費電視台都好少會用到中文維基譯嘅點「·」字長名,一般都會嗌兩個至五個字嗰名。
好似今次做例子,自由黨嘅領袖,係香港同澳門都係叫「特恩布爾」[1][2][3],而唔係「茂哥林·譚保」,如果用茂哥林·譚保就會畀港澳人士覺得好怪,廣東方面就唔清楚係點。
而於反對黨領袖方面,香港方面就譯做「肖頓」[4]。櫻花公主 (傾偈) 2016年5月11號 (三) 02:59 (UTC)
- 依家嘅港澳媒體多數都係用大陸嘅譯名,用親嘅個用字都唔啱音,噉呢種嘅譯名就好有港澳Bias。 Shinjiman ⇔ ♨ 2016年5月16號 (一) 01:47 (UTC)
- 講得粵語,叫人地嗰名都唔會叫「乜乜乜點乜乜」,所以人物本身文章名可以用「乜乜乜點乜乜」或係內文到註明,但係選舉文章就應該用返兩至五個字個名好啲,雖然用兩至五個字人名好多人都有用,但係政治人物名一般好少重疊,另外自由黨領袖名問題,我唔知澳洲當地唐人點叫佢,因為澳洲亦有一批人講普通話,所以我以澳港傳媒為主,倘若澳洲講粵語班人係講「茂哥林·譚保」,我就建議改用「茂哥林」或「譚保」,以符合我上述講理由。櫻花公主 (傾偈) 2016年6月28號 (二) 04:46 (UTC)
- 用「茂哥林譚保」(冇·號)呢種譯名都可以接受,多數情況之下用埋個加名會比只用姓氏冇咁容易撞名,唔係嘅話又有人要再響個標題度加嘢再搞清楚。 Shinjiman ⇔ ♨ 2016年6月28號 (二) 14:11 (UTC)
- 反對一刀切。Turnbull、Matheson、Baldwin、McNamara、di Natale爾啲全部都係大姓,每個姓都起碼有兩三個人有資格入維基百科。敝認為應該允許一姓一名嘅「乜乜乜(點)乜乜」,而唔係到出現撞名以後先再改咁事後諸葛亮。兩個姓組成嘅複姓(例如「Nugent-Hopkins」)當做一個姓處理,兩個名組成嘅複名(例如「祖些夫-阿夏芒」)當做一個名處理,至於超過一個名嘅就留返搞清楚先用。【粵語文學大使殘陽孤侠】支持全面中止IP用戶編輯權 2016年6月28號 (二) 22:23 (UTC)
- 一或我改選舉資訊模都得,姐係打參數名一樣「乜乜乜點乜乜」,但出嚟效果係「乜乜乜」,但禁落去會去到「乜乜乜點乜乜」文章名;舉例「茂哥林·譚保」,選舉文章顯示「特恩布爾」,但係禁「特恩布爾」就會轉到「茂哥林·譚保」文章,唔洗用到跳轉,我會係模參數到搞,正如「自由黨 (澳洲)」會顯示「自由黨」一樣,因為世界上有好多個自由黨。櫻花公主 (傾偈) 2016年6月29號 (三) 13:07 (UTC)
- 呢個唔使一定要改個模咁大陣杖嘛,用返跳轉會方便一啲,始終會有唔同嘅用戶去用唔同嘅譯名去搵一個人(技術上嘅考慮)。另外閣下所講過嘅『因為澳洲亦有一批人講普通話』噉響澳洲唔一定全部人都係用普通話譯名嘅,響澳洲都有用廣東話為主嘅傳媒,好似SBS廣東話電台噉係其中之一,響澳洲嘅廣東話圈裏面都有一定嘅代表性。 Shinjiman ⇔ ♨ 2016年6月30號 (四) 01:35 (UTC)
- 如果係噉,唔超過五個字同時冇點嘅當地講粵語嘅人叫法,我唔介意,因為符合我上述題出論點。櫻花公主 (傾偈) 2016年7月4號 (一) 13:29 (UTC)
- 呢個唔使一定要改個模咁大陣杖嘛,用返跳轉會方便一啲,始終會有唔同嘅用戶去用唔同嘅譯名去搵一個人(技術上嘅考慮)。另外閣下所講過嘅『因為澳洲亦有一批人講普通話』噉響澳洲唔一定全部人都係用普通話譯名嘅,響澳洲都有用廣東話為主嘅傳媒,好似SBS廣東話電台噉係其中之一,響澳洲嘅廣東話圈裏面都有一定嘅代表性。 Shinjiman ⇔ ♨ 2016年6月30號 (四) 01:35 (UTC)
- 一或我改選舉資訊模都得,姐係打參數名一樣「乜乜乜點乜乜」,但出嚟效果係「乜乜乜」,但禁落去會去到「乜乜乜點乜乜」文章名;舉例「茂哥林·譚保」,選舉文章顯示「特恩布爾」,但係禁「特恩布爾」就會轉到「茂哥林·譚保」文章,唔洗用到跳轉,我會係模參數到搞,正如「自由黨 (澳洲)」會顯示「自由黨」一樣,因為世界上有好多個自由黨。櫻花公主 (傾偈) 2016年6月29號 (三) 13:07 (UTC)
- 反對一刀切。Turnbull、Matheson、Baldwin、McNamara、di Natale爾啲全部都係大姓,每個姓都起碼有兩三個人有資格入維基百科。敝認為應該允許一姓一名嘅「乜乜乜(點)乜乜」,而唔係到出現撞名以後先再改咁事後諸葛亮。兩個姓組成嘅複姓(例如「Nugent-Hopkins」)當做一個姓處理,兩個名組成嘅複名(例如「祖些夫-阿夏芒」)當做一個名處理,至於超過一個名嘅就留返搞清楚先用。【粵語文學大使殘陽孤侠】支持全面中止IP用戶編輯權 2016年6月28號 (二) 22:23 (UTC)
- 用「茂哥林譚保」(冇·號)呢種譯名都可以接受,多數情況之下用埋個加名會比只用姓氏冇咁容易撞名,唔係嘅話又有人要再響個標題度加嘢再搞清楚。 Shinjiman ⇔ ♨ 2016年6月28號 (二) 14:11 (UTC)
- 講得粵語,叫人地嗰名都唔會叫「乜乜乜點乜乜」,所以人物本身文章名可以用「乜乜乜點乜乜」或係內文到註明,但係選舉文章就應該用返兩至五個字個名好啲,雖然用兩至五個字人名好多人都有用,但係政治人物名一般好少重疊,另外自由黨領袖名問題,我唔知澳洲當地唐人點叫佢,因為澳洲亦有一批人講普通話,所以我以澳港傳媒為主,倘若澳洲講粵語班人係講「茂哥林·譚保」,我就建議改用「茂哥林」或「譚保」,以符合我上述講理由。櫻花公主 (傾偈) 2016年6月28號 (二) 04:46 (UTC)
文章連結留底時出錯 (2020年3月)
[編輯]你好。留底期間,檔案庫話有啲網站搞唔到。 以下係有問題嘅對外連結同埋錯誤訊息。
呢個係唯一一次通知,因為我唔會再嘗試幫呢啲對外連結留底。
唔該晒。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2020年3月28號 (六) 03:54 (UTC)
對外連結有變 (2023年2月)
[編輯]各位編輯仝人:
我啱啱救返2016年澳洲聯邦選舉上面嘅 1 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:
- 加咗存檔 https://web.archive.org/web/20160509110827/http://news.tvb.com/world/572f19266db28cab5d000001 落 http://news.tvb.com/world/572f19266db28cab5d000001/
如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。