站
閱讀設定
提示:呢篇文講嘅唔係企。
站,或者車站係專畀揸車生意,載人上落停嘅地方。係借用譯站概念而來。英文通常叫佢 stop 或者 station 或者 stand。日本人唔用個站字,而用個驛,簡寫做駅。香港日本文化流行,有時都會見到駅字。
來源
[編輯]站原本係指驛站,個驛係官方騎馬送信停嘅地方,馬會響度休息,所以同停有關[1]。而站字係人長企,都係同停有關[2]。後尾公共交通發達,唔用馬,轉用車,就變成車停嘅地方。亦有人話站係蒙古話站赤而來,都係驛站咁解。
有時唔係交通,人車停低嘅地方都譯做站。好似救護站、捐血站、急症室分流站。呢個站,都一樣有停嘅意思。呢啲通常同英文 station 同 depot 有關。
種類
[編輯]唔同種類嘅車有唔同嘅站:
第二啲站: