法國法文

出自維基百科,自由嘅百科全書
Jump to navigation Jump to search

法國法文法文français de France),或者法式法文。係喺法國用嘅法文,唔單只一種。

發音[編輯]

巴黎[編輯]

現代巴黎法文冇分別:

  • /a/同/ɑ/ (pattepâte,兩個字都讀[pat])
  • /ɛ/同/ɛː/ (mettremaître,兩個字都讀[mɛtʁ̥])
  • /ø/同/ə/ (jeuje,兩個字都讀[ʒø])
  • /ɛ̃/同/œ̃/ (brinbrun,兩個字都讀[bʁæ̃])

現代巴黎法文有啲鼻腔元音變咗音:

  • /ɑ̃/發[ɒ̃]
  • /ɛ̃/發[æ̃]
  • /ɔ̃/發[õ]
  • /œ̃/發[æ̃]

南部[編輯]

鼻腔元音冇變過,照舊噉讀:enfant讀[ɑ̃ˈfɑ̃]、pain讀[pɛ̃]、bon讀[bɔ̃]、brun讀[bʁœ̃]。/a/同/ɑ/、/ɛ/同/ɛː/都冇分別。閉音節,/ɔ/同/o/、/œ/同/ø/冇分別:notre同nôtre都讀[nɔtʁ̥]、jeune同jeûne都讀[ʒœn]。

北部[編輯]

喺最尾嗰個開音節度,/a/變成[ɔ]:chocolat /ʃɔkɔˈla/ → [ʃɔkɔˈlɔ],avocat /avɔˈka/ → [avɔˈkɔ]。

洛林[編輯]

啲長母音保持:pâte讀[pɑːt]、fête讀[fɛːt]、nôtre讀[noːtʁ̥]、jeûne都讀[ʒøːn][1]

參考[編輯]

睇吓[編輯]