Talk:亞爸
閱讀設定
「廣東傳統」
[編輯]關於以「廣東傳統」為理由將「阿爸」改為「亞爸」我有異議。古籍記載:項羽稱范增為「亞父」,儒家稱孟子為「亞聖」,爾道嘅「亞」都係解做「次於」或「第二」,而唔係用做呼格標記。【粵語文學大使殘陽孤侠】 2019年4月10號 (三) 16:45 (UTC)
- 亞字用法,廣東廣西地方嘅用法。晚清遺老徐珂,寫本清稗類鈔寫得好清楚。
- 『各地通行之俗字頗多,今略舉之。 ... 廣東人所用者如下:「亞」,音阿,阿俱寫作亞。... 廣西人所用者如下: ... 「亞」,音阿,阿字俱寫作亞,與廣東同。』
- 如此亦有好多戰前歷史文獻咗證。 : 你話「唔係用做呼格標記」,完全係莫視廣東話用法。
- 例如林亞珍,郭亞女,依啲都係好出名嘅用法。現代都可以見到亞字用法。又如戲名,我亞媽發仔瘟,小偷亞星。都可以做例。
- 英國人同官話、廣東話做過好多紀錄。
- 一八六五年馬禮遜五車韻府
- 【亞】字一項,
- The second in order. (此如你話第二。)
- Ya, or as it is otherwise pronounced A, is an epithet that precedes the names of persons in the lower walks of life, as A-lin, A-taou, &c., the latter syllable is the name, A is an epithet. (此處講起首 A 音,稱呼人名之前加亞字,A-lin A-taou。)
- The Tartars use 阿, in the same sense. (胡人,亞寫做【阿】,都係同解)
- 姻亞, fathers of a maried couple, call each other Yin; husbands of two sisters, call each other Ya. (婿同外父互稱姻,兩姊妹之夫互稱亞。)
- 亞哥, an elder brother; the Emperor's son. (亞哥為兄。)
- 亞聖, is a term applied to the second class of sages, as 孟子; Confucius is called 至聖, most holy, a perfect sage. (你舉嘅亞聖。)
- 亞叻酒, Canton term for arrak. (廣東話 Ar 音對譯為亞。)
- 亞妹, or 亞娣, younger sister. (亞妹、亞娣為妹。)
- 亞姊, or 亞姐, an elder sister (亞姊、亞姐為姐。)
- 所以「唔係用做呼格標記」,同事實不符。有好多證明,廣東話有依種用法。HenryLi (傾偈) 2019年4月10號 (三) 17:32 (UTC)
- 補充一下,亞爸嘅例證。
- 一八四八年,麥都思英華字典
- Papa一項,
- 爸爸 pa pa
- 爹爹 tëay tëay
- 亞爸 a pa
- papa 解為亞爸, 亞爸 a pa。
- 按 p 為不送氣,p’ 先係送氣。
- HenryLi (傾偈) 2019年4月10號 (三) 17:57 (UTC)