Talk:普利茅夫
閱讀設定
改名理由:因為英超波隊名有個叫Plymouth,而且通常譯做「普利茅夫」,加上「普利茅夫」最接近原文發音。--PQ77wd (傾偈) 2017年5月25號 (四) 00:18 (UTC)
- 贊成,慣用粵譯。本身想直接搬,但今次要管理員先至搬到。--Kowlooner (傾偈) 2017年5月28號 (日) 16:43 (UTC)
改名理由:因為英超波隊名有個叫Plymouth,而且通常譯做「普利茅夫」,加上「普利茅夫」最接近原文發音。--PQ77wd (傾偈) 2017年5月25號 (四) 00:18 (UTC)[回覆]