Talk:自然語言處理
閱讀設定
Target:9,300 words Dr. Greywolf (傾偈) 2022年5月28號 (六) 14:19 (UTC)
@汩汩银泉: Yeah~ Dr. Greywolf (傾偈) 2022年6月3號 (五) 14:43 (UTC)
對外連結有變 (2020年1月)
[編輯]各位編輯仝人:
我啱啱救返自然語言處理上面嘅 1 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:
- 加咗存檔 https://web.archive.org/web/20191209041010/https://au.mathworks.com/discovery/natural-language-processing.html 落 https://au.mathworks.com/discovery/natural-language-processing.html
如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。
唔該晒!—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2020年1月26號 (日) 06:41 (UTC)
對外連結有變 (2022年10月)
[編輯]各位編輯仝人:
我啱啱救返自然語言處理上面嘅 1 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:
- 加咗存檔 https://web.archive.org/web/20210126215704/https://www.onehourtranslation.com/translation/blog/importance-context-translation 落 https://www.onehourtranslation.com/translation/blog/importance-context-translation
- 加咗
{{dead link}}
標籤落 https://compass.onlinelibrary.wiley.com/doi/pdf/10.1111/j.1749-818X.2009.00149.x
如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。
唔該晒!—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2022年10月23號 (日) 22:36 (UTC)
對外連結有變 (2023年9月)
[編輯]各位編輯仝人:
我啱啱救返自然語言處理上面嘅 1 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:
- 加咗存檔 https://web.archive.org/web/20181221032913/http://www.ling.helsinki.fi/~koskenni/doc/Two-LevelMorphology.pdf 落 http://www.ling.helsinki.fi/~koskenni/doc/Two-LevelMorphology.pdf
如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。