女權納粹
閱讀設定
提示:呢篇文講嘅唔係女拳。
女權納粹、女權法西斯(英文:Feminazi、Femifacism)又音譯「費米納粹」,意同女拳。相對中性嘅叫法係女性優越主義者,或者厭男主義。佢都係指女權主義變成極端或者好戰,有戲謔意味,係美國嘅保守派常用語,稱呼一班女權主義嘅激進左派。就華語圈特別係香港,已清楚分別出女權唔係「性別平權」。
詞源
[編輯]由於二戰後西方國家主流媒體,政治宣傳成日污名化納粹德國等親法西斯政府,放大佢個弊處,形成刻板印象。「納粹」成為有多種意思反面諷刺形容詞。英語口語中,「納粹」作為後綴,以諷刺高傲乖僻、無法容納異議,或同自己原則相違之人。
「女權納粹」個結合「feminism」(女權主義)同埋「nazi」(納粹)兩個英文單詞而成。1990年代開始成為美國流行語,政治保守媒體棟篤笑主持Rush Limbaugh提出初時,係抨擊墮胎鼓吹友。
中文入面有類似詞語:
- 中華田園女權,即「田園女權」,取名自中華田園犬,中國大陸人話意思係諷刺女權分子見識平庸、狹隘「土氣」;
- 網民又用「女拳」一詞稱呼言語極富攻擊性女權份子;
- 又有個叫「蛛女」、「螳螂女」。此比喻成日見「紅丸」群體,源自部份雌性節肢動物交配相食習性,指通過無底線攻擊、敲詐男性,以為謀取私利地位之女人。
睇埋
[編輯]出面網頁
[編輯]- (英文) "Bitches, Butt Boys, and Feminazis: Limbaugh's Sexism and Homophobia"
- (英文) Feminazi is an Accurate Term
- (英文) "Angry Feminazis and Manhaters: How Women Develop Positive Feminist Identities in the Face of Stigma"
- (英文) Feminazi