跳去內容

輔音音素文字

出自維基百科,自由嘅百科全書
舊約聖經以西結書》嘅希伯來文文本;希伯來文慣常係用希伯來字寫嘅,呢種文字屬於輔音音素文字。

輔音音素文字英文abjadIPA/ˈæbæd/),又有叫輔音字母[1][註 1],屬於表音文字嘅一個大類。如果話某一套文字係輔音字母,意思係話佢哋套字入便啲符號淨係寫輔音,唔會寫元音(舊稱響音)。根據文字學研究,輔音字母係世上最早出現嘅文字之一,譬如古埃及聖書體就被指有輔音字母嘅特徵。

喺廿一世紀初,比較多人用嘅輔音字母包括有希伯來字阿拉伯字等等,前者係希伯來文傳統上嘅書寫文字,而後者就廣泛分佈喺伊斯蘭世界各地,阿拉伯話同埋伊朗波斯話傳統上都係用阿拉伯字寫嘅。當中希伯來文同阿拉伯話屬於亞非語系,呢啲語言喺構詞方面有獨特嘅性質,被指係啱晒用輔音字母嚟寫。

基本諗頭

[編輯]
十九世紀一份依地文文獻;依地文都會用希伯來字書寫,不過喺語法等多方面就似德文多過似希伯來文
内文:表音文字輔音
睇埋:字母系統音素

輔音音素文字經常畀人攞嚟同字母系統對比。字母系統都屬於表音文字,特徵係有符號表示輔音,又有符號表示元音(舊稱響音),而且兩者地位對等,兩者都係自成符號嘅。譬如係羅馬字就算係字母系統,包括元音字母同輔音字母。西歐語言傳統上都係用羅馬字寫嘅,而喺東亞,稍為有啲規模嘅語言(包括粵語標準官話閩南話等)亦普遍有晒羅馬化方案[2]

羅馬字 通常用嚟寫...(IPA 英文例子 粵語例子(粵拼
A /a 元音 /a//eɪ/ car,/kɑː/(「汽車」) kaa1漢字
B / b 輔音 /p/ bar,/bɑː/(「酒吧」) baa1漢字
C / c 輔音 /k//s//t͡sʰ/ cent,/sɛnt/(「」) caa1漢字

輔音音素文字同字母系統最大嘅差異在於,呢類文字系統慣例上只會寫輔音,唔寫元音,甚至根本成套系統就冇符號可以用嚟寫元音。用粵語書寫做例子嘅話,

用嘅書寫系統 寫出嚟嘅字串
中文字,包括粵字 我依家學緊希伯來文,學到半路。
羅馬化(標準粵拼) Ngo5 ji1 gaa1 hok6 gan2 hei1 baak3 loi4 man4,hok6 dou3 bun3 lou2
假如粵拼只寫輔音同聲調... Ng5 j1 g1 hk6 gn2 hj1 bk3 lj4 mn4,hk6 dw3 bn3 lw2

書寫應用

[編輯]

原則上,輔音音素文字係一個理論概念。如果話一套文字係「純粹」嘅輔音音素文字[3],意思係話佢完全唔會寫元音;仲有人用嘅多數都係「唔純粹」嘅輔音音素文字,比如係希伯來字或者阿拉伯字呀噉,呢啲文字系統往往係有變音符號可以用嚟表達元音,而雖然用開佢哋嘅大人習慣上會唔寫元音(算係有輔音音素文字嘅特徵),佢哋教細路或唔識佢哋語言嘅人寫字嗰時會寫埋元音,方便呢啲人學習[4]。亦有一種情況係佢哋挪用一啲輔音字母嚟寫部份嘅元音,不過短嘅元音通常都冇得寫,亦有可能係多過一個元音用同一個字母寫出嚟。專家指,早期嘅腓尼基字母(講緊公元前十世紀)可以算係接近「純粹」嘅輔音音素文字。



輔音音素文字當中比較廣受採用嘅有希伯來字阿拉伯字:慣例上,希伯來字會用嚟寫希伯來語,希伯來語係廿一世紀以色列官方語言,可以算係猶太民族嘅共通語,原版舊約聖經絕大部分就係用聖經希伯來文[註 2]寫嘅,另外有小部分係用阿拉米文寫;而除咗希伯來語之外,多隻同猶太人有關嘅語言或者語言變體,傳統上都會用希伯來字書寫,譬如係依地話[5];阿拉伯字响伊斯蘭世界廣受採用,阿拉伯話(包括可蘭經古典阿拉伯文)、波斯話伊朗嘅官方語言)同埋烏都話巴基斯坦嘅通用語)都係用開阿拉伯字寫嘅。

語言影響

[編輯]
内文:閃語族

閃語族嘅語言用嘅書寫系統,多數都係傾向輔音音素文字嘅系統。閃語族屬於亞非語系,主要分佈喺西亞北非等地,包括希伯來文、阿拉伯文同阿拉米文(據估計係耶穌母語)都係屬於閃語族嘅。

亞非語系有獨特嘅構詞方式,同粵語等嘅漢語或者英文等嘅印歐語言截然不同。亞非語系用嘅係根與規律構詞[6]:如果話一種語言用根與規律構詞,意思係話佢嘅字詞嘅詞根只得幾個輔音,而輔音之間嘅元音(以至其他音節特徵)就用嚟表達時態詞性等嘅意思。阿拉伯話例子[7]

b-n-k(名詞銀行嘅詞根) →
bank(單數,一間銀行) / bunuuk(眾數,多間銀行
k-t-b(動詞書寫嘅詞根) →
katab-(過去式,主動,某某人過去寫咗...) / kutib-(過去式,被動某某本書過去被寫咗...

呢種系統明顯唔似英文等嘅歐洲印歐語言:喺呢啲語言當中,詞根有輔音有元音,要表達時態或者嗰陣就喺詞根加啲嘢——想像英文,名詞後面加 -s 表示眾數動詞後面加 -ed 表示過去式;又或者想像葡文等嘅多種羅曼語言,名詞尾用 -o 同 -a 表示性別[註 3]

閃語族嘅構詞方式,被指係影響咗佢哋採用嘅文字嘅特性:對於閃語族嘅語言嚟講,字詞輔音係辨義嘅關鍵;相比之下,元音只係表達時態等嘅資訊,呢啲資訊好多時都可以靠語句內嘅其他字詞判斷,譬如一句嘢開頭講尋日我...或者尋日佢...,句嘢講嘅事件就九成係過去發生嘅,就算唔睇啲動詞嘅詞形變化,都估到佢哋應該係呈過去式。而講呢啲語言嘅族群,寫字詞嗰時寫埋元音嘅誘因冇咁強,就發展出寫輔音唔寫元音嘅書寫系統[8]

起源推測

[編輯]
古埃及宗教文獻死者之書》其中一頁;古埃及人用聖書體寫佢哋嘅語言。

有種講法話,閃語族用嘅輔音音素文字起源自古埃及聖書體古埃及語[註 4]都屬於亞非語系,可以算係希伯來語同阿拉伯話嘅「遠親」而呢種語言一般都係用聖書體嚟寫嘅。聖書體結合咗語素文字同表音文字,當中有好多符號都可以好似象形漢字噉,純表意不表音噉用,但係啲符號亦可以用嚟表音。譬如呢個聖書體符號[8]:3.7

pr
Z1

就係純表音,表達 /pr/ 呢個音。

根據歷史語言學考古學等領域嘅專家考究,聖書體同閃語族用嗰啲輔音字母有明顯共通點:聖書體都有輔音字母噉嘅特性,寫起上嚟傾向寫輔音唔寫元音。除此之外,語言學家觀察廿一世紀初嘅人,發覺表音文字易學過語素文字,例如日本人細路學寫字,通常都係學咗純表音嘅假名先,然後至會學漢字,於是有學者就提出咗個可能性:遠古嘅埃及人會教佢哋周圍嘅族群學埃及文化,傳揚埋埃及嗰套書寫系統;而佢哋教書寫嗰陣傾向會教咗表音嗰部份先,甚至根本唔會教象形嗰部份,最後就令到佢哋周圍嘅族群演化出只寫輔音嘅書寫系統[8]

睇埋

[編輯]
  • 希臘字母:現代粵語羅馬化同英文會用到嘅羅馬字母,都係源自希臘字母;廿一世紀初嘅學界認為,希臘字母嚟自腓尼基字母等嘅輔音音素文字;估計係當時啲希臘人由講閃語族嘅族群嗰度學用文字,仲修改學返嚟嗰套系統,令套系統更適合用嚟寫古希臘語,例如有學者指出,腓尼基字母有部份係用嚟寫希臘語冇嘅音,嗰啲字母就畀希臘人攞咗去改變用途,用嚟寫元音[9]
  • 字母系統
  • Abugida
  • 截頭表音
  • 速記術
  • 靈數學

註釋

[編輯]
  1. 有唔少語言學文字學工作者主張,字母一詞狹義上只可以指「寫元音又寫輔音,兼且兩者地位對等」嘅文字系統,按呢個定義 abjad 唔可以算係字母。
  2. 聖經希伯來文同現代希伯來語之間有相當大嘅差異。
  3. 語言冇咩絕對嘅法則,呢度講嘅只係普遍法則,有例外情況。
  4. 亦可以睇睇科普特文

引述

[編輯]
  1. 取自英文:consonantal alphabet
  2. Sampson, Geoffrey (1985). Writing systems. London (etc.): Hutchinson.
  3. 英文:pure abjad
  4. Daniels, Peter T. (2013). "The Arabic Writing system". In Owens, Jonathan (ed.). The Oxford Handbook of Arabic Linguistics. Oxford University Press. p. 415.
  5. Baumgarten, Jean; Frakes, Jerold C. (June 1, 2005). Introduction to Old Yiddish literature. Oxford University Press.
  6. 英文:root-and-pattern morphology
  7. root and pattern system不列顛百科全書
  8. 8.0 8.1 8.2 Henry Rogers, Writing systems: A linguistic approach,佢哋講閃語族用嘅文字嗰個章節有講。
  9. Peter T Daniels and William Bright, The World's Writing Systems, Oxford University Press, 1996, ISBN 0-19-507993-0, especially Section 21 "Transmission of the Phoenician Script to the West" (Pierre Swiggers) and Section 22 "The Greek Alphabet" (Leslie Threatte).