Talk:廣東話拼音方案

頁面內容唔支援其他語言。
出自維基百科,自由嘅百科全書

「普通話有漢語拼音方案呢個統一標準。」唔係好準。基本上普通話=國語,而臺灣人唔用漢語拼音。* -- :-) Hillgentleman | | 二零零七年八月三號(星期五)格林尼治 15時52分14秒。

其实, 广东话拼音是一个专有名词, 不能和非专有名词的一个"普通范畴", 广东话拼音方案合并. 虽然它们名字几乎相同, 但是是不同的东西. 在拉丁拼音文字里, 用大写来拼"拼音"一词, 一个会用小写. Penkyamp
同意。--WikiCantona 2008年6月23號 (一) 06:24 (UTC)[回覆]

註音、拼音[編輯]

邊個可以解吓呢個註音拼音嘅分別。日文、韓文係註音定拼音?--WikiCantona 2008年6月24號 (二) 00:47 (UTC)[回覆]

其实系概念完全唔同嘅两个范畴来嘅. 日文入边嘅假名系可以作为注音嘅, 但系又可以作为正式文字. 日文假名系"表音文字", 但系严格来讲唔系拼音, 而系音节文字. 当然, 有时呢种音节文字可一两个拼一个音, 如PA+N, KI-YO-U. 韩国谚文系可以作为注音嘅, 但其主要功能系作为表音文字. 韩谚系拼音文字, 但系佢比递啲拼音文字嘅形态有更强嘅音节形. "日文", "韩文"本身唔能讲系纯表音符号组成嘅. 佢哋系表音文字同汉字混合嘅书写系统. 台湾而家重用嘅"注音字母", 其功能主要系作为一种注音. 佢系声韵型嘅拼音, 唔系拉丁咁样嘅音素型拼音. 话民国嘅系统名叫"注音", 系一个专有名词. 我哋话拉丁字母, 韩谚, 假名可以用来做"注音"用, 系一个普通名词. Penkyamp