跳去內容

Talk:廣東麻雀計番

頁面內容唔支援其他語言。
出自維基百科,自由嘅百科全書
  • 四十番係乜?照字面,2^40 = 1024^4 = 百萬^2 = 1萬億。---Hillgentleman | , 二千七年三月二十二號(星期四), 格林尼治標準 15點55分29秒
參考:番 (麻雀)廣東蔴雀籌碼計法- Hardys 2007年3月22日 (四) 17:47 (UTC)
Hardys, 大牌半辣上都成幾百萬?---Hillgentleman | , 二千七年三月二十三號(星期五), 格林尼治標準 12點03分26秒
食大牌係真係好和味架, 所以先有人定最大八番,參考三番起糊, 另外香港麻雀將八番以上全部列為例牌計晒八番都係咁解,參考香港麻雀計番, 而家打 online game 嗰啲都係食足, 食過或者輸過大牌就知有幾甘-Hardys 2007年3月23日 (五) 12:57 (UTC)

何來可以叫書

[編輯]

依個只不過百科內容,一覧列表。明明無前無後,無章無節,點稱得上書?HenryLi (傾偈) 2020年10月31號 (六) 23:06 (UTC)[回覆]

呢樣嘢,關乎「維基書本」嘅收錄範圍。收唔收錄說明書?定係淨係一本本,有章有節嘅書?WP:NOT#INFO第3項「說明書」,呢版似乎符合。個人認同呢版應該軟彈去維基書本。H78c67c·傾偈 2020年10月31號 (六) 23:27 (UTC)[回覆]
未去到說明書下嘛。說明書都有章有節喎。例如電器說明書咁,有安裝說明、使用方法、保養方法、零件置換、危險警告等等唔同章節。而藥物說明書,有介紹功效、使用用量、存放方式、 危險警告、不適之處理方法等。若果咁嘅一覧表,點可能叫得上書呢?而且你比較下英文嘅en:chess講國際象棋,人哋講得好更加全面喎。唔單止玩法,每種終局都有專文介紹喎。HenryLi (傾偈) 2020年11月1號 (日) 00:18 (UTC)[回覆]
又對比下英文講en:Association footbal足球。種種踢法、種種犯規都有寫,甚至開文專講。咁點解麻雀又可詳細講解呢?HenryLi (傾偈) 2020年11月1號 (日) 00:24 (UTC)[回覆]
再對多個。英文講橋牌en:Contract Bridge,一樣好詳細。計分法en:Bridge scoring,以及專用名en:Glossary of contract bridge terms,都有專文列出。HenryLi (傾偈) 2020年11月1號 (日) 00:43 (UTC)[回覆]
或者應該係話,呢篇文,適合作為教打麻雀嘅說明書/教科書嘅一部分或者附錄,而唔係一篇獨立嘅百科文章。H78c67c·傾偈 2020年11月1號 (日) 01:13 (UTC)[回覆]
查實有無睇過人哋點寫?若果執着於說明書,咁英文元祖連玩法、用品、場地、裁判、計分法、終局法、用字表都係百科文章,已表示咁唔係說明書嘅範疇,點解依度麻雀就變成唔係百科文章?wikibook原意係撰寫一部書,唔係求其放啲嘢上去就叫書,反而放上wikibook 係唔多適合。而且wikibook放乜嘢,都唔應該變成限制寫百科文章,兩者並不互斥。HenryLi (傾偈) 2020年11月1號 (日) 01:46 (UTC)[回覆]