Talk:機械語言
閱讀設定
譯名問題
[編輯]就算唔跟大陸同台灣,起碼都參考香港啊?睇下[1]、[2]。--Roy17 (傾偈) 2018年6月25號 (一) 14:25 (UTC)
- @Roy17 得,改咗。恐狼博士 (傾偈) 2018年6月25號 (一) 14:51 (UTC)
呢篇嘢啱啱根據 Kowlooner 嘅建議重新定名。恐狼博士 (傾偈) 2018年9月29號 (六) 00:40 (UTC)
- 上邊已經講咗香港教育局採納 機器語言。
- 大陸。喺cnki.net查中文文獻,机器语言437,机械语言0。
- 台灣。
- 再講機器同機械,好明顯粵語兩個詞唔係完全等同。mechanical engineering係機械工程唔可以係機器工程。一間廠會用100台機器去生產,但唔會用100台機械去生產。機械似一個唔可數mass noun,而且通常帶有mechanical機械部件嘅意涵。機器就可以係各種machinery,包括電子嘢。
- 順便講埋machine translation。今時今日嘅machine translation,梗係用電腦。大家會話電腦係機械,定係機器?
- 文獻資料。大陸,cnki.net中文文獻,机器翻译2383,机械翻译5。台灣。--Roy17 (傾偈) 2018年10月4號 (四) 09:39 (UTC)
對外連結有變 (2020年12月)
[編輯]各位編輯仝人:
我啱啱救返機械語言上面嘅 1 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:
- 加咗存檔 https://web.archive.org/web/20180628185213/http://www.mrc.uidaho.edu/mrc/people/jff/digital/MIPSir.html 落 http://www.mrc.uidaho.edu/mrc/people/jff/digital/MIPSir.html
如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。
唔該晒!—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2020年12月29號 (二) 21:00 (UTC)