Talk:溫納圖

出自維基百科,自由嘅百科全書
Jump to navigation Jump to search

萬唔係M音咩?218.252.122.41討論

提議用「瓦努阿圖」,同粵音近、多香港人識得。--WikiCantona (傾偈) 2013年2月3號 (日) 22:58 (UTC)
瓦唔係唔係V音咩?218.252.122.41討論
香港舊時比較常用「溫納圖」,譬如香港黃頁而家重用緊,近年同大陸接軌,先至用得多「瓦努阿圖」。--MINGKIP (傾偈) 2015年11月1號 (日) 06:49 (UTC)
既然搵到香港名,可以考慮搬版。「溫納圖」粵音(wan1 naap6 tou4)比「瓦努阿圖」粵音(ngaa5 nou5 aa3 tou4)更接近原文Vanuatu。--Kowlooner (傾偈) 2015年11月1號 (日) 12:07 (UTC)
至於「瓦努阿圖」又好,「溫納圖」又好,我表示冇意見。--WKDx417 (傾偈) 2015年11月8號 (日) 05:19 (UTC)

對外連結有變 (2019年11月)[編輯]

各位編輯仝人:

我啱啱救返溫納圖上面嘅 1 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:

如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。

唔該晒!—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2019年11月20號 (三) 02:48 (UTC)