Talk:粵語史
對外連結有變 (2019年2月)
[編輯]各位編輯仝人:
我啱啱救返粵語史上面嘅 1 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:
- 加咗存檔 https://web.archive.org/web/20080302013237/http://www.stnn.cc:82/arts/200802/t20080228_739291.html 落 http://www.stnn.cc:82/arts/200802/t20080228_739291.html
如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。
唔該晒!—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2019年2月13號 (三) 10:24 (UTC)
對外連結有變 (2019年2月)
[編輯]各位編輯仝人:
我啱啱救返粵語史上面嘅 1 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:
- 加咗存檔 https://web.archive.org/web/20080706144326/http://big5.southcn.com/gate/big5/www.gd.gov.cn/gdgk/sqgm/lsyg/0200606120023.htm 落 http://big5.southcn.com/gate/big5/www.gd.gov.cn/gdgk/sqgm/lsyg/0200606120023.htm
如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。
唔該晒!—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2019年2月20號 (三) 04:20 (UTC)
對外連結有變 (2020年3月)
[編輯]各位編輯仝人:
我啱啱救返粵語史上面嘅 1 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:
- 加咗存檔 https://web.archive.org/web/20080706144326/http://big5.southcn.com/gate/big5/www.gd.gov.cn/gdgk/sqgm/lsyg/0200606120023.htm 落 http://big5.southcn.com/gate/big5/www.gd.gov.cn/gdgk/sqgm/lsyg/0200606120023.htm
如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。
唔該晒!—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2020年3月28號 (六) 04:23 (UTC)
對外連結有變 (2020年12月)
[編輯]各位編輯仝人:
我啱啱救返粵語史上面嘅 1 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:
- 加咗存檔 https://web.archive.org/web/20200426051541/https://www.ln.edu.hk/mcsln/46th_issue/key_concept_01.shtml 落 http://www.ln.edu.hk/mcsln/46th_issue/key_concept_01.shtml
如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。
唔該晒!—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2020年12月30號 (三) 04:17 (UTC)
編輯爭議
[編輯]@Longway22:真誠底請閣下給出佐證“邋遢”係外來語嘅有效參考資料,詞源學領域嘅內容應當引用經過同行評審的學術論文係常識。--Eguersi (傾偈) 2021年9月14號 (二) 15:20 (UTC)
- 中国国家图书馆,「小知識」一節嘅外文影響說明講明咗同主文依家呈現一樣嘅資訊。—— Longway22 (傾偈) 2021年9月15號 (三) 00:32 (UTC)
- 另友好提醒注意:本地依家嘅活躍用家嘅部分「常識」唔係睇某啲專業或編輯嘅思路習慣,而係活躍用家多數會點樣再統一詮釋返有利活躍用家自己嘅編輯標準,單呢點講亦唔係閣下或本編可以把握到嘅。——Longway22 (傾偈) 2021年9月15號 (三) 00:44 (UTC)
- @Longway22:該參考資料毋係學術資料,冇指出該詞係边個外語詞彙演變而来,詞源學上毋具備參攷價值。--Eguersi (傾偈) 2021年9月15號 (三) 05:37 (UTC)
- 这里给出一篇我找到的论文:
- 张巍 (2013)。〈派生构词音义的历时分析——以邋遢、落魄、垃圾及其同源词族为例〉。《上海师范大学学报:哲学社会科学版》。42 (5): 111–113。
- 根据该文之观点,“邋遢”系连绵词,同“落魄”、“垃圾”同源。该词亦作“拉沓”,汉朝时已经见于文字。中文维基词典亦持连绵词说,但并未给出来源。--Eguersi (傾偈) 2021年9月15號 (三) 05:50 (UTC)
- 作者本身(語文同經歷背景)並同粵語夾粵文明背景比較疏離,作者原鑽研科目係「漢語」(語文)亦會係有唐文/中文/漢文官方文本先導嘅視角影響,呢點睇咗閣下列舉嘅文字時就知道係單獨用歷史記述度相似嘅字句去到支持返作者自己嘅意思,之不過粗粗比較相互記述用字唔同嘅定義會係相當唔嚴謹,而且粵文角度睇到係有明顯歧義——
- 尤其係作者引入咗「拉雜」(za)同「邋遢」(ta)個含義比較,可以話作者表現出明顯對粵文詞彙歷史嘅理解偏差而導致作者啲推論係非常唔可信,因為兩者(尤音韻出發開始)係徹底唔同含義嘅詞彙。
- 粗略認為作者(專業上)嘅局限,係在於對外聯繫古典大中華(書寫)語文同其他語文歷史關係嘅為主,以作者可能嘅研究主方向或目的、唔係可以更接地或適當客觀咁研判粵文明等非作者鄉下地緣嘅文明要素(而關中語文方面關乎咗作者地緣背景,就唔多評論),可以話上述資料即使係閣下所言嘅所謂學術資料,實質可參考嘅價值就呢個字彙度講係非常脆弱。
- 本編認為閣下可再嘗試引用返地緣背景同研究主方向更接近粵文明背景嘅資料、如閣下係可由自身專注範圍度再發現嘅,可再進一步討論係咪可以探尋一啲新嘅思考:
- (下邊只係再講明閣下可注意嘅其他元素,唔會阻止閣下繼續提供可本地思考討論嘅唔同意見)
- 依家原文度所採用嘅參考經已係來自當下地緣權威機關報,以地緣內部嘅言論比較地位度講嘅話機關報面向統治區域內發出嘅文章內容、政治同權威地位上係會高過學術機構而學術內容係會挑戰唔到嘅(除非係依附同服務返呢啲權威),呢個係呢度閣下如果需要繼續用其他非地緣關聯來源嘅時候、可以再留意嘅一個「常識」。暫提以上。 Longway22 (傾偈) 2021年9月15號 (三) 07:39 (UTC)
- ……呢个讨论冇法继续进行,我毋准备再参与。以上。--Eguersi (傾偈) 2021年9月15號 (三) 09:19 (UTC)
- @Longway22:您能不能明确指出一下,粤语嘅“邋遢”跟其他汉语族语言及语言变体中嘅“邋遢”不同源?或者搵学术材料明确否定,而非靠伱自己当场表演原创研究来否定之?否则你讲咁多有咩用?--Eguersi (傾偈) 2021年11月9號 (二) 04:57 (UTC)
- 粤语中嘅外来借词咁多,伱点解不搵个有确切研究嘅,有明确词源嘅,争议不多嘅词添加上??我删走个有争议嘅词你就万般阻拦,专登留着可能错误嘅词儿误导人?我删走个可能错误嘅词係否认粤语中有外来语?係危害粤文化?改变粤语嘅性质?动摇粤语嘅语言地位?伱自始至终一直披着保卫粤文化嘅政治正确嘅大旗,一讲学术伱就讲政治,我着实係讲不赢。--Eguersi (傾偈) 2021年11月9號 (二) 05:20 (UTC)
對外連結有變 (2021年12月)
[編輯]各位編輯仝人:
我啱啱救返粵語史上面嘅 1 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:
- 加咗存檔 https://web.archive.org/web/20100213084415/http://www.bshlmc.edu.hk/~ch/alexam/econ_hist/seaport.htm 落 http://www.bshlmc.edu.hk/~ch/alexam/econ_hist/seaport.htm
如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。
唔該晒!—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2021年12月27號 (一) 02:08 (UTC)
對外連結有變 (2021年12月)
[編輯]各位編輯仝人:
我啱啱救返粵語史上面嘅 2 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:
- 加咗存檔 https://web.archive.org/web/20190729095418/http://rthk9.rthk.hk/elearning/speakpropercantonese/01.pdf 落 http://rthk9.rthk.hk/elearning/speakpropercantonese/01.pdf
- 由 http://www.bshlmc.edu.hk/~ch/alexam/econ_hist/seaport.htm 攞走咗失效連結標籤
如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。
唔該晒!—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2021年12月31號 (五) 07:56 (UTC)
對外連結有變 (2022年10月)
[編輯]各位編輯仝人:
我啱啱救返粵語史上面嘅 1 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:
- 加咗存檔 https://web.archive.org/web/20191206140431/http://gzdaily.dayoo.com/pc/html/2019-12/06/content_123223_664913.htm 落 http://gzdaily.dayoo.com/pc/html/2019-12/06/content_123223_664913.htm
如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。
唔該晒!—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2022年10月23號 (日) 19:57 (UTC)