Talk:粵語羅馬字

頁面內容唔支援其他語言。
出自維基百科,自由嘅百科全書

“粵語”竟然讀作“jrytjryr”,我暈……虞海 (傾偈) 2011年3月27號 (日) 17:43 (UTC)[回覆]

粵語羅馬字嘅串法都幾煩下,同zh:國語羅馬字有得fight!呢個咪就係佢唔多流行嘅其中一個原因囉。不過,粵羅嘅串字規則其實已經簡單過國羅啦……
其實都係睇你習唔習慣啫。如果你慣咗用字母/串法來標調(如:壯話苗族話),而唔係用調號(如:粵拼zh:漢語拼音越南話)嘅話,粵羅又有乜咁怪相呢?
-- (傾偈) 2011-03-28T02:25:25+00:00

文章連結留底時出錯 (2021年2月)[編輯]

你好。留底期間,檔案庫話有啲網站搞唔到。 以下係有問題嘅對外連結同埋錯誤訊息。

呢個係唯一一次通知,因為我唔會再嘗試幫呢啲對外連結留底。

唔該晒。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2021年2月11號 (四) 19:12 (UTC)[回覆]