Talk:LUCY:超能煞姬

頁面內容唔支援其他語言。
出自維基百科,自由嘅百科全書

粵語區用粵地區名--WikiCantona (傾偈) 2014年8月11號 (一) 23:22 (UTC)[回覆]

都係睇係其他人點睇。--WikiCantona (傾偈) 2014年8月12號 (二) 00:58 (UTC)[回覆]

《絕路殺姬》係香港未上畫時用嘅名,只係上畫前一個禮拜忽然改名做《超能煞姬》,你上UA或Broadway網睇都已經改用《超能煞姬》。(FYI:台灣名叫《露西》。)--Espotono (傾偈) 2014年8月12號 (二) 04:56 (UTC)[回覆]

又未必要下下跟香港名嘅。有時香港名衰到渣都無得剩(例如「皇上無話兒」——唔同皇上真係無徂嗰碌嘢咩?)我就絕對唔建議用。當年里安納度·狄卡比奧嗰出《Catch Me If You Can》就係因為譯名太爛(「我知道你是誰」)先至會搞到喺大陸遭遇票房滑鐵盧嘅。【粵語文學大使殘陽孤侠支持全面中止IP用戶編輯權 2014年8月12號 (二) 06:15 (UTC)[回覆]