User:BnaiBrithChai
粵語諺文(粵拼:Jyut6 jyu5 jin6 man4),係近年主張用諺文嚟寫粵語嘅方案。由李氏朝鮮嘅世宗大王發明嘅諺文本來係用嚟寫韓國話,但係因為諺文係表音字母,加上韓國話有好多音都同粵語好似,所以諺文可以好容易咁樣攞嚟寫粵語。自從廣州撐粵語行動之後,開始有好多粵人認真咁去諗點樣保護自己祖先嘅語言。其中一個重要嘅議題就係要揾個方法去寫低粵語:即係要發展一套公認嘅粵文。所以就有人喺度傾不如用諺文嚟寫粵語。
例子
[編輯]有關粵文要點寫,而家重未有一套公認嘅方案,更加唔使指意話可以有一套公認嘅粵語諺文。但係已經有人做呢方面嘅嘗試。
諺文嘅造字方法,係一個音節做一個諺文字。每個字嘅部件排列都跟「由左到右,由上到下」呢兩個基本規則。韓國話嘅音節由初聲輔音(聲母)、中聲母音(韻頭同韻腹)同埋終聲輔音(韻尾)三個部分組成。喺韓國話嘅實際應用中,有啲音節有齊晒三個部分;有啲音節只係得聲母同韻母,冇韻尾;而有啲音節冇聲母,但就有韻母同韻尾;有啲更甚至淨係得韻母。例子:韓語字「한글」(讀音係「Hangeul」,意思係指諺文)嘅「한」係由三個字母組成:ㅎ(聲母「h」)、ㅏ(中聲母音「a」)、同埋ㄴ(韻尾「n」)呢三個字母拼埋做一個方塊字「한」,讀做「Han」。
同一道理,粵語入面嘅字都可以用諺文拼出嚟。例如上面講到嘅「한」(讀音「Han」),加個數字去表示聲調就可以用嚟寫粵語入面嘅「狠」(粵語:Han2)同「恨」(粵語:Han6)。
声母表
[編輯]b 波 보 | p 婆1 포 | m 摸 모 | f 花 빠 | d 多 도 | t 拖 토 | n 挪 노 | l 啰 로 | g 家 가 | k 卡 카 | h 哈 하 |
ng 牙 아, 까 | j 支 지 | c 雌 치 | s 思 시 | y 衣 이, 땨 | gw 瓜 과 | kw 夸 콰 | w 蛙 와 |
韵母表
[編輯]aa 丫 아 | aai 挨 애 | aau 坳 어 | aam 三* 암 | aan 山* 인 | aang 烹* 앙 | aap 鸭 압 | aat 压 앋 | aak 握 악 |
a # 앗 | ai 矮 앳 | au 欧 엇 | am 庵 앎 | an 奀 앉 | ang 莺 앟 | ap 噏 앞 | at 不* 앝 | ak 厄 앜 |
e *爹 에 | ei 菲* 엣 | eu掉* 여 | em舔* 엠 | eng 厅* 앵 | ep夹* 엡 | ek 叻* 엑 | ||
eoi 居** 읏, 욋 | eon *津 읁, 옩 | eot 卒* 읕, 옽 | ||||||
oe 靴* 으 | oeng 香* 응 | oet # 읃 | oek 脚* 윽 | |||||
o 柯 오 | oi 哀 외 | ou 澳 옷 | on 安 온 | ong 肮* 옹 | ot *渴 옫 | ok 恶 옥 | ||
i 衣* 이 | iu 腰* 유 | im *签 임 | in 烟* 인 | ing 英* 엫 | ip 叶* 입 | it 必* 읻 | ik 式* 엨 | |
u 姑* 우 | ui *杯 위 | un 搬* 운 | ung 冬* 옿 | ut 阔* 욷 | uk 屋 옼 | |||
ue 于* 의 | uen 冤* 읜 | uet 月* 읟 | ||||||
鼻韵 | m 唔 ㅁ | ng 吴 ㅇ, ㄲ |
注:(1)例字外加 *号 的,只取其韵母。例如韵母"ei"注音字为"菲",拼音为fei1 뻿,则取其韵母部分读音ei 엣;
(2)斜体表示异读口语发音,例如"夹"字有时异读为gep2 겝,不用于书面语。
(3)m ㅁ(唔)和ng ㅇ(吴)是自成音节的鼻音韵母。
(4)加#号的a 앗、oet 읃为2018新增韵母。
粤语声调符号字母 粤语声调
[編輯]第一声,称为“阴平号、分音符、元音变化符” | 第二声,称为“阴上号、波浪号、倒折音符、长音符、抑扬符” | 第三声,称为“阴去号、扬抑符” |
唔标符号 | 下斜捺钩(向后) | 下竖弯钩(向前) |
第四声,称为“不标号、阳平调” | 第五声,称为“阳上号、锐音符” | 第六声,称为“阳去号、重音符” |
下撇 | 下撇点 | 下双撇 |