User talk:Ivantalk

頁面內容唔支援其他語言。
出自維基百科,自由嘅百科全書

Ivantalk,歡迎加入粵語維基百科[編輯]


點個維基百科o既麻麻地啦...不過我想問下管理員們點樣界定邊d講法係廣東話 邊d唔係 邊d係正宗 邊d唔係 廣東話有無書面成份 有ge話好唔好用o係維基 或者全部用口語~再講落去就關乎廣東話o既發展lu~ —之前未簽名嘅留言係由User:Ivantalk (留言貢獻) 響所加入嘅。

都答幾難㗎,冇乜所謂「正宗」,因為跟本就冇一樣嘢叫「標準書寫粵語」。好簡單嘅有,啲「的」、「和」、「與」、「在」、「他」、「她」、「它」、「很」、乜乜「地」、「們」咪一定係國語書面語囉,有啲就難啲,你可能會話:「閂門」或「關門」,「去街市」或「去市場」.... 呢?我話前者係廣東話啲,不後者都有人用,特別喺香港以外講廣東話嘅地方,你想咪改佢佢囉。
維基百科好處就係人人都改得,唔係管理員話乜界定乜,你都可以一齊界定篇嘢係唔係廣東話,幫手改--WikiCantona 2007年11月17號 (六) 02:22 (UTC)[回覆]
不過用方言去寫作我覺得係一件好嚴肅嘅事,儘管方言本身並不一定嚴肅。我係澳門人,自己平日所接觸到嘅廣東話都係講多過寫,我地所謂嘅"書面語",其實係受解放前大陸文壇影響、解放後台灣文壇影響、少量嘅廣東話、風俗習慣同外國語言結合起來嘅。要我地講或者好簡單,但係要寫嘅話,我覺得需要一個行為規範。我咁大個人都未留意到有咩廣東話使用規範之類嘅文件~其實我地用"書面語"寫出黎嘅野,用廣東話一樣讀得出黎。既然我地"廣東話"寫起上黎唔好寫,咁我想問有必要將"廣東話"內容寫成文字,或者直接用"書面語"比較好?我唔係專業人才,只好泛泛而談。Ivantalk 2007年11月18號 (日) 05:49 (UTC)[回覆]
『儘管方言本身並不一定嚴肅』 <- 唔同意,唔係方言本身唔嚴肅,而係講/寫嘢個條友唔嚴肅,因為用邊種話都可以寫唔嚴肅嘅嘢。咁講啦,寫粵語嘅規範就係你平日點講嘢(係一種規範),我都咁諗,有唔少嘢用國語書面語寫出嚟同用粵語讀出嚟,係唔大問題嘅,不過,總係可似隔咗層嘢咁嘅,平時講開嘅「樽」要變做「瓶」,「朱古力」要變做「巧克力」..... 有興趣可以再睇埋:對批評維基百科嘅回應。重有,廣東話寫起上黎唔係唔好寫,只係寫唔慣同睇唔慣咁。--WikiCantona 2007年11月19號 (一) 15:01 (UTC)[回覆]
咁開心,我都傾埋一份。寫廣東話有乜好?咁講啦,國語寫嘅文之中,間唔中會見到一兩句唔啱文法、唔合邏輯、或者多咗個字,好似呢句咁:

11月15日,巴基斯坦总统、陆军参谋长佩尔韦兹·穆沙拉夫任命国民议会参议院主席穆罕默德米安·苏姆罗出任看守政府总理。

點解又「任命」又「出任」?一個「任」字喺一句出現兩次,唔合理。就咁一個「為」字就夠。點解會咁?我想知。到底係
1。一般人寫同睇中文時,唔會要求文法嚴謹?
2。好多人嘅母語唔係國語,諗嘅嘢轉寫嘅字時出錯?
寫粵語嘅好處係:唔啱文法嘅句,一聽就知怪怪地。 * -- :-) Hillgentleman | | 二零零七年十一月十九號(星期一)格林尼治 15點36分04秒。


我想問下 我想改"機械"下面"轆"嘅內容,要點樣操作?地址:http://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E8%BD%86# 我只可以改到小節...點解呢?Ivantalk 2007年11月18號 (日) 06:02 (UTC)[回覆]
你點喺呢度加嘢?同一方法。--WikiCantona 2007年11月19號 (一) 15:01 (UTC)[回覆]