跳去內容

Wikipedia talk:共識可以改

頁面內容唔支援其他語言。
出自維基百科,自由嘅百科全書

Jimbo

[編輯]

『珍寶威』叫做Jumbo Wales,而Jimbo叫『吉米』唔係太符合粵語講法,最好叫『占美/占寶』或類似嘅字會好啲。--Shinjiman 2007年1月12日 (五) 01:07 (UTC)

同意。有共識就改咗佢。HenryLi 2007年1月12日 (五) 01:49 (UTC)
Jumbo = 巨型; Jumbo Jet = 747 珍寶客機. --Hillgentleman | 2007年1月12日 (五) 02:21 (UTC)
另外可以睇睇Talk:吉米·威爾士。--Shinjiman 2007年1月12日 (五) 02:21 (UTC)