花碼

出自維基百科,自由嘅百科全書
跳去: 定向搵嘢
Huama numerals.svg
香港灣仔海鮮舖嘅價錢牌

花碼又叫蘇州碼子番仔碼草碼菁仔碼,係種唐人數字,係種進位計數法,源自蘇州。而家喺街市小販茶餐廳同埋藥材鋪間唔中重有人用。香港小學數學課程仍然有教用花碼,教科書入面叫佢做中國數碼

[編輯]

南宋時,蘇州碼由算籌演變出嚟。但算籌通常用響數學同工程,花碼通常用響商業,主要用來速記。

以前喺香港嘅唐人鋪頭廣泛使用,包括街市、食肆、紅色小巴……等等[1]。但係由廿世紀八十年代中期開始,紅色小巴慢慢唔再用花碼寫價錢牌,加上教育越來越普及,令人漸漸轉用阿拉伯數字[2]。家陣剩係響中環[1]葵涌[3]重有食店用花碼嚟標價。

用法[編輯]

花碼係一種進位制記數系統,以位置表示大小。記數符號寫成兩行,第一行記數值,第二行記量級。例如:

打橫寫:

打直寫:

以上第一行記載嘅係數目嘅數值,「〤〇〢二」代表 4022。第二行記載數目嘅數量級同埋計量單位。呢處數量級係拾(十),代表第一行嘅第一位數字嘅數量級係十位。

換言之,呢組數字係「40.22 」,或「四十緡二毫二分」。

喺香港茶餐廳會將「十」或「百」寫響底做收量級。個數嘅數量級唔使寫。呢個計數系統同科學記數法好相近。

橫直寫[編輯]

花碼嘅 「〡」、「〢」、「〣」打橫寫埋一齊嘅時候,可能會搞亂,會用漢字數字「一」、「二」、「三」嚟寫清楚。例如:「〢〡」(21)可能睇成「〣」(3),為免混淆,通常第一個數字用花碼寫,之後用漢字數字,「〢〡」就寫成「〢一」。

字謎[編輯]

舊時亦有人用花碼猜字謎。例子:「上花碼,下官版,下花碼,上官版,上下花碼,中間官版」,估一個字[4]

萬國碼(Unicode)[編輯]

喺 Unicode 3.0 版本,花碼加咗入 Unicode,字符碼由 U+3021 到 U+3029。

花碼一至九寫法:

數字 蘇州碼子 應用漢字
字符 碼址 字符 碼址
0   U+3007
1 U+3021 U+4E00
2 U+3022 U+4E8C
3 U+3023 U+4E09
4 U+3024  
5 U+3025
6 U+3026
7 U+3027
8 U+3028
9 U+3029

杭州數字[編輯]

花碼喺 Unicode 3.0 標準度,俾人誤解係杭州風格。喺 Unicode 4.0 版本嘅「勘誤表」承認搞錯咗[5]

The Suzhou numerals (Chinese su1zhou1ma3zi) are special numeric forms used by traders to display the prices of goods. The use of "HANGZHOU" in the names is a misnomer.


Unicode 之中大多數嘅「杭州」錯誤已經改返好,但係為咗穩定,Unicode 唔畀改字符名,所以字符名之中嘅「杭州數字」亦都將錯就錯啦[6]。字符名係一啲軟件嘅唯一標識符,改咗會有向後兼容嘅問題。

[編輯]

  1. 1.0 1.1 懷舊密碼
  2. 花碼的消逝
  3. 仍用花碼的美味雞店
  4. 花碼
  5. Freytag, Asmus; Rick McGowan and Ken Whistler. UTN #27: Known anomalies in Unicode Character Names. Technical Notes. Unicode Consortium. 2006-05-08. 喺2008-06-13搵到;. 
  6. Name Stability. Unicode Character Encoding Stability Policy. Unicode Consortium. 2008-02-28. 喺2008-06-13搵到;.