吉斯塔夫·菲里塔格
閱讀設定
(由菲里塔格模型跳轉過嚟)
吉斯塔夫·菲里塔格 | |
---|---|
姓名原文 | Gustav Freytag |
出生日 | 1816年7月13號 |
出生地 | Kluczbork |
死亡日 | 1895年4月30號 (78歲) |
死亡地 | 威斯巴登 (德意志帝國) |
國籍 | 普魯士王國 |
母語 | 德文 |
識嘅語言 | 德文 |
母校 | Frederick William University Berlin、University of Wrocław |
職業 | 作家、playwright、政治人、小說家、新聞從業員 |
僱主 | University of Wrocław |
[改維基數據] | |
吉斯塔夫·菲里塔格(Gustav Freytag,1816年7月13號—1895年4月30號)係 19 世紀嘅一個德國小說家。
菲里塔格模型
[編輯]菲里塔格其中一樣最出名嘅嘢係提出咗個模型講戲劇結構
- 解說(exposition / introduction)係一個故仔嘅開端,大致相當於起承轉合當中嘅「起」[2][3]:喺呢個階段,個故仔需要做嘅嘢係引入主要嘅角色同背景設定,等讀者觀眾對每個主要角色以及個故仔設喺乜背景建立基本嘅了解,而好多時作者亦會喺呢度擺低一啲伏筆(foreshadowing)。例:一本奇幻小說嘅第一個章節,故仔講述主角哈利仔因為佢阿爸阿媽過咗身,所以寄住喺姨媽姨丈屋企;姨媽姨丈唔俾佢有獨立瞓覺房,而係用樓梯底嘅空間做哈利仔瞓覺房,姨媽姨丈喺佢哋個仔德里打哈利仔嗰陣往往唔出聲,而且佢哋仲成日無端端鬧哈利仔-作者用各種嘅角色行為嚟俾讀者睇到「姨媽姨丈好刻薄哈利仔」,同時故仔啲背景事物-角色嘅名似英文名、佢哋講嘢嗰陣用嘅係英式英文、背景嗰度有提到倫敦... 等等-暗示咗俾讀者知呢班角色住喺倫敦,讀者睇完第一個章節之後對角色同背景設定有咗基本了解[4][註 1]。
- 昇溫(rise)係故仔嘅下一段,大致相當於起承轉合當中嘅「承」[2][3]:一般嚟講,解說界定咗主要角色同佢哋嘅背景,然後昇溫階段通常會有突然嘅大事發生,打亂角色嘅人生,令角色開始(因為佢哋各自嘅目的)起衝突,帶動情節進展。例:第一章,姨媽淨係話哈利仔嘅阿爸阿媽係撞車死嘅,而且好唔願意同哈利仔講有關哈利仔阿媽嘅嘢,令唔少讀者都覺得哈利仔嘅阿爸阿媽查實唔係普通人(伏筆);第二章,哈利仔收到魔法學校送嚟嘅信,知道佢阿爸阿媽原來係魔法師,去過魔法學校返學(伏筆提示嘅嘢),而呢件事打亂嗮佢嘅人生-哈利仔本來諗住佢嘅人生好似姨媽姨丈講嘅噉,只會係平凡同冇出息。同時呢點又引起衝突-哈利仔想去魔法學校以及知多啲佢阿爸阿媽嘅嘢,佢姨媽唔鍾意,尤其佢姨媽不嬲都對魔法世界有偏見(唔鍾意自己嗰個識魔法嘅妹),而且哈利仔去魔法學校返學之後,識到朋友(好似係魔法學校嘅校長鄧不利多)又識到敵人,令成個故仔出現好多衝突嘅可能性[5]。
- 高潮(climax)係衝突(同故仔嘅緊張程度)去到最高峰嘅階段,大致相當於起承轉合當中嘅「轉」[2][3]:喺昇溫階段所出現嘅衝突最後引致成個故仔最大嘅難關,主角所重視珍惜嘅事物會受到極大嘅威脅,焗住要成長同變強嚟應對呢個困難。例:去到好多章之後,哈利仔同佢班新敵人嘅衝突引致佢同佢朋友去調查敵人做嘅嘢,而呢樣嘢又引致佢哋發現,佢哋其中一個敵人查實密謀緊幫曾經統治魔法世界嘅黑魔王佛地魔復活,而且呢個敵人距離成功達到自己目的相當接近,令哈利仔所珍惜嘅嘢-佢喺魔法學校識到嘅朋友-受到相當大嘅威脅,哈利仔焗住要去同呢個(力量相當強嘅)敵人戰鬥;喺呢場戰鬥當中,個敵人真係會嘗試攞哈利仔命,唔似得打前嘅衝突噉只係學生之間嘅鬥爭,所以呢場戰鬥係成個故仔入面最嚴重嘅衝突[6]。
- 降溫(return / fall)係高潮過後嘅階段:通常會明顯短過昇溫階段,指大衝突過後,主角同生還嘅角色身心俱疲,並且收拾大衝突造成嘅破壞。例:哈利仔經過一輪困難之後成功打低咗敵人,阻止佛地魔復活,不過最後佛地魔係雖然復活失敗但走甩咗(呢點係為打後嘅小說埋下嘅伏筆,暗示佛地魔會再嘗試復活);而哈利仔回復體力之後,同校長鄧不利多坐低傾咗一輪,鄧不利多同其他角色嘅對話向讀者解釋一啲個故仔之前未解釋清楚嘅細節,哈利仔因為呢場大戰鬥而覺得好攰,但又由呢次衝突當中學得勇敢咗[7]。
- 結局(resolution / denouement)總括成個故仔,要向讀者觀眾展示主要角色喺經歷咗呢次事件之後有乜嘢成長,可以算係起承轉合當中嘅「合」[2][3]。例:學期完結,哈利仔要返去姨媽姨丈屋企過暑假,不過佢經已學得勇敢咗,仲夠膽喺佢表哥德里嘗試蝦佢嗰陣開玩笑噉威脅要向德里落咒,嚇到德里唔敢對佢郁手郁腳-哈利仔嘅人生起咗變化[8][9]。 有關菲里塔格模型當中「結局應該係點」,唔同學者可以有好唔同嘅睇法。
註釋
[編輯]攷
[編輯]- ↑ [1]
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 起承轉合是什麼?
- ↑ 3.0 3.1 3.2 3.3 【寫作教學】起承轉合-4段結構編劇法
- ↑ Freytag (1900, pp. 115–121).
- ↑ Freytag (1900, pp. 125–128).
- ↑ Freytag (1900, pp. 128–130).
- ↑ Freytag (1900, pp. 133–135).
- ↑ Goatly, A. (2004). Corpus linguistics, systemic functional grammar and literary meaning: A critical analysis of Harry Potter and the Philosopher’s Stone. Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies, (46), 115-154.
- ↑ Fenske, C. (2008). Muggles, monsters and magicians: A literary analysis of the Harry Potter series (Vol. 2). Peter Lang.