阿伊努文
阿伊努文 阿伊努語系 | |
---|---|
アィヌ・イタㇰ、Aynu⹀itak | |
用嘅國家、地區 | 而家淨係得北海道;以前重有庫頁島、千島群島同本州北部(有可能) |
族群 | 阿伊努人 |
講嘅人口 | — |
系屬 | |
方言 | 北海道阿伊努文
庫頁島阿伊努文 †
千島列島阿伊努文 †
|
文字 | 片假名、拉丁字母 |
語言代碼 | |
ISO 639-1 | 無 |
ISO 639-2 | ain |
ISO 639-3 | ain |
![]() 歷史上證實有用過阿伊努文嘅地域(深紅色)同埋基於地名學證據(紅點)、又鬼村落(紫點)同日文同言線懷疑以往有用過嘅範圍(粉紅色)[沃溫 1993] | |
變種[編輯]
柴谷(1990:9)同畢蘇斯基(1998:2)將北海道同庫頁島變種分做唔同語文(「Ainu languages」),而沃溫(1993)就叫佢哋做方言(「dialects」)。
音韻[編輯]
元音[編輯]
阿伊努文有五個元音。
前 | 央 | 後 | |
---|---|---|---|
閉 | i | u | |
中 | e | o | |
開 | a |
輔音[編輯]
雙唇 | 齒齦 | 硬齶 | 軟齶 | 聲門 | |
---|---|---|---|---|---|
爆破音 | p | t | k | ||
塞擦音 | t͡s | ||||
擦音 | s | h | |||
鼻音 | m | n | |||
近音 | j | w | |||
閃音 | ɾ |
文法[編輯]
書寫[編輯]
有人用片假名來寫阿伊努文,亦都有人用拉丁字母。統一碼嘅片假名擴張板塊包含咗用來寫阿伊努文所需要嘅額外假名。
下圖係 2016 年影到嘅北海道一個牌,用咗多種語言嚟寫「多謝」。
最頂嗰行係日本話 arigatou(平假名:ありがとう),
由最頂數第二行就係阿伊努話 iyairaiker(イヤイライケㇾ),
阿伊努話同日本話明顯有異嘅係,阿伊努話有比較多樣化嘅封閉音節,可以有 -r 或者 -k 等嘅輔音做尾嘅音節,呢啲音節都係日本話冇嘅。啲人用片假名(一種設計嚟寫日本話嘅文字)寫阿伊努話嗰陣,好興用「擺尾嘅細隻片假名」嚟表達呢啲結尾輔音。例如ク呢隻片假名喺標準日本話入面係表示 ku 噉嘅音,ainu-itak(阿伊努話入面阿伊努話噉解)就可以寫成
- アイヌ・イタㇰ
噉嘅樣。參考返上面嘅日文五十音,イ → i,タ → ta,而最後面嗰隻ク明顯縮細咗,用嚟表達「呢度係寫緊 i-tak,唔係 i-ta-ku」[2]。
復興[編輯]
整體來講,阿伊努人好少認自己係阿伊努人,搞到好難搵到佢哋。據統計,有百分之66嘅阿伊努族後生仔唔知自己係阿伊努人[3]。雖則係咁,仍然有阿伊努人大力推動阿伊努文嘅復興。1987年開始,北海道阿伊努協會開辦阿伊努文班。咁多年來,雖然得返好少人當阿伊努話做母語,但當係第二語言嘅就越來越多。到咗2019年,日本政府正式承認阿伊努人嘅原住民地位[4]。
參考[編輯]
- ↑ Bradley, D. Languages of Mainland South-East Asia (2007) In O. Miyaoka, O. Sakiyama, and M. E. Krauss (eds.), The vanishing languages of the Pacific Rim, pp. 301–336. Oxford Linguistics. Oxford: Oxford University Press.
- ↑ Poisson, Barbara Aoki (2002). The Ainu of Japan. Minneapolis: Lerner Publications.
- ↑ Gayman, Jeffry (2011-03-30). "Ainu Right to Education and Ainu Practice of "Education": Current Situation and Imminent Issues in Light of Indigenous Education Rights and Theory". Intercultural Education (英文). 22 (1). doi:10.1080/14675986.2011.549642. 喺2019-08-29搵到.
- ↑ 法新社 (2019-02-15). "Japan to recognize indigenous Ainu people for first time" (英文). 喺2019-03-29搵到 –透過日本時報網上版.
引用[編輯]
- 沃溫亞歷山大 (1993). A Reconstruction of Proto-Ainu. 萊頓: Brill. ISBN 978-90-04-09905-0.
- 柴谷方良 (1990). The Languages of Japan. 劍橋: 劍橋大學出版社. ISBN 978-0-521-36918-3.
- 畢蘇斯基布羅尼斯瓦夫 (1998). Alfred F. Majewicz (編). The aborigines of Sakhalin. The Collected Works of Bronisław Piłsudski.第I卷. Berlin-New York: 德格魯伊特. p. 792. ISBN 978-3-11-010928-3.
![]() |
維基菢蛋機嘅維基百科試驗版: 阿伊努文試驗版 |