Category talk:楔類

頁面內容唔支援其他語言。
出自維基百科,自由嘅百科全書

楔類[編輯]

~由Wikipedia:城市論壇 (政策)搬過來~ (當時最後嘅修訂

有無人可以話我知「楔類」係咩?--Hello World! () 17:12, 12 四月 2006 (UTC)

"Stubs", "小作品". A-giâu 22:30, 12 四月 2006 (UTC)
慚愧,未聽過㖭--Hello World! () 06:49, 14 四月 2006 (UTC)
唔需要慚愧,因為係d好無聊、低b嘅人先諗得出用嗰d字詞。用廣東話作學術討論嘅時候都唔會用d咁口語嘅字嘅,明明有「小作品」呢個字詞又唔好好用,無嘢攞嘢攪。就算係日常生活的口語,都唔好有人咁樣講。有d香港人(唔係全部)就係咁低能,個口求其發得出d聲音都可以當係詞語。—之前未簽名嘅留言係由169.231.1.116 (留言貢獻) 響04:27, 15 四月 2006 (UTC)所加入嘅。
樓上嘅說話唔係我講嘅。留言之後請你簽名,你噉樣會令人誤會。-- tonync (talk) 15:22, 16 四月 2006 (UTC)
啱啱諗住問,(音sit3)同「小作品」原義有啲唔同,同埋反正唔係常用粵語詞,應該改名。-- tonync (talk) 16:04, 14 四月 2006 (UTC)
「小作品」同原文「stub」差啲。(睇下小作品。)「楔」好似(暫時)「填補空隙的東西」。唔係常用粵語詞係缺點。A-giâu 16:27, 14 四月 2006 (UTC)
日常廣東話係讀sip。係常用字。HenryLi 06:22, 15 四月 2006 (UTC)
日常用法做動詞多啲,做名詞好似唔多覺。--Mugi 10:45, 15 四月 2006 (UTC)
呢個同意。HenryLi 14:41, 18 四月 2006 (UTC)
呃,我講咗廿年廣東話從來未聽過日常口語用呢個字,Henry請舉例。-- tonync (talk) 15:21, 16 四月 2006 (UTC)
『你做乜做楔咗我個位』,『你重唔嫁等楔灶罅咩』,『度門畀風吹埋咗啊,幫我搵個楔楔住佢啦』,『你楔高枕頭諗下佢啦』,『搵張紙摺細佢楔住隻櫃底,咁就唔會'仡仡貢'啦』。HenryLi 14:41, 18 四月 2006 (UTC)
嗰個唔係「攝」(sip3)字咩?《國語辭典》解:「迫近、夾處。《論語·先進》:千乘之國,攝乎大國之間。」楔音竊(音sit3),只作名詞。-- tonync (talk) 17:42, 18 四月 2006 (UTC)

無論如何,stub原意唔係「填補空隙的東西」,係「等待用戶完成、可以繼續擴充」嘅作品,所以希望可以改改佢。-- tonync (talk) 17:45, 18 四月 2006 (UTC)

我覺得"楔類"呢個詞好難明白...雖然楔有"填補空隙的東西"意思,但係用係stubs上面好似唔係幾通喎。同埋,從來未係第度聽過見過"楔類"呢個詞;攝/楔野就多。希望可以搵個更合適嘅詞彙啦霍斯 2006年8月19日 (六) 21:03 (UTC)

  • Tonync,「/攝類」<-->「攝住個位之類」 我一目弟就明.我唔明大家有咩唔明. 有無人話過要一定跟足英文維基?Hillgentleman 2006年8月28日 (一) 19:25 (UTC)
  • "小作品" 好似向自已面上貼金噉. 其實,未完成者,不配"作品"二字. Hillgentleman 2006年8月28日 (一) 19:25 (UTC)
    • 回hillgentleman, 咁不如叫佢做未搞掂類文章. Meaningless 2006年11月12日 (日) 12:57 (UTC)
~搬動終了~ --Shinjiman 2007年1月5日 (五) 07:54 (UTC)